John Deere Tractor Paroles Traduction Française

Larry Sparks - Tracteur John Deere

by Larry Sparks

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Larry Sparks John Deere Tractor

John Deere Tractor - Larry Sparks
Tracteur John Deere - Larry Sparks
Note 1: Cadd2/B=x20010
Remarque 1 : Cadd2/B=x20010
Note 2: Each / mark basically means a strum.
Remarque 2 : Chaque marque / signifie essentiellement un grattement.
(C) Hey momma //// (Cadd2/B) //// (Am7) //// here's a (C) letter from
(C) Hey maman //// (Cadd2/B) //// (Am7) //// voici une lettre (C) de
your (F) son //// //// (Dm)
ton (F) fils //// //// (Dm)
Well I (F) think, my city days are (C) done Ma
Eh bien, je (F) pense que mes jours en ville sont (C) terminés, maman
And it (Bb) ain't, been three (F) weeks, since I (C) came
Et ce n'est pas le cas (Bb), cela fait trois (F) semaines depuis que je (C) suis venu
(C) Hey momma //// (Cadd2/B) //// (Am7) //// I do re-(C)-member what you
(C) Hey maman //// (Cadd2/B) //// (Am7) //// Je me souviens de (C)-membre de ce que tu
() said //// //// ()
() a dit //// //// ()
Say your (F) prayers, before you go to (C) bed son
Dites vos (F) prières, avant d'aller au lit (C), fils
And re-(Bb)-member city (F) women ain't the (C) same
Et les femmes re-(Bb)-membres de la ville (F) ne sont pas les mêmes (C)
I'm like a (Bb) John Deere tractor in a (F) half acre field
Je suis comme un (Bb) tracteur John Deere dans un (F) champ d'un demi-acre
(A) Trying to plow a furrow where the (D) soil is made of steel
(A) Essayer de labourer un sillon là où le sol (D) est en acier
Oh I (G) wish I was (C) home Ma, where the (G) bluegrass is (C) growin'
Oh, j'aurais (G) aimé être (C) à la maison, maman, là où le (G) pâturin pousse (C)
And the (G) sweet country (D) girls don't com-(G)-plain //// (F) ////
Et les (G) douces filles de la campagne (D) ne comprennent pas-(G)-plain //// (F) ////
(C) Momma //// (Cadd2/B) //// (Am7) //// so much per-(C)-fume I
(C) Maman //// (Cadd2/B) //// (Am7) //// tellement de per-(C)-fume I
thought I'd (F) drown //// //// (Dm)
je pensais que je (F) me noyerais //// //// (Dm)
And the (F) Lord, didn't seem to be no-(C)-where around
Et le (F) Seigneur ne semblait pas être nulle part dans les parages
Hey I (Bb) fell like a (F) flower from the (C) vine
Hé, je (Bb) suis tombé comme une fleur (F) de la vigne (C)
Ah she was (Bb) pretty lord knows
Ah, elle était (Bb) jolie, Dieu sait
(F) I thought that she would bring me (C) joy
(F) Je pensais qu'elle m'apporterait (C) de la joie
She (Bb) laughed, she (F) called, me country (C) boy ma
Elle (Bb) a ri, elle (F) a appelé, moi country (C) garçon ma
And (Bb) after (F) she had been so (C) kind
Et (Bb) après (F) elle avait été si (C) gentille
I'm like a (Bb) John Deere tractor in a (F) half acre field
Je suis comme un (Bb) tracteur John Deere dans un (F) champ d'un demi-acre
(A) Trying to plow a furrow where the (D) soil is made of steel
(A) Essayer de labourer un sillon là où le sol (D) est en acier
Oh I (G) wish I was (C) home Ma, where the (G) bluegrass is (C) growin'
Oh, j'aurais (G) aimé être (C) à la maison, maman, là où le (G) pâturin pousse (C)
And the (G) fire light (D) shimmers and (G) shines //// (F) ////
Et la lumière du feu (G) (D) scintille et (G) brille //// (F) ////

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.