John Deere Tractor Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Larry Sparks – Ciągnik John Deere
by Larry Sparks
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
John Deere Tractor - Larry Sparks
Ciągnik John Deere – Larry Sparks
Note 1: Cadd2/B=x20010
Uwaga 1: Cadd2/B=x20010
Note 2: Each / mark basically means a strum.
Uwaga 2: Każdy znak / oznacza w zasadzie brzdąkanie.
(C) Hey momma //// (Cadd2/B) //// (Am7) //// here's a (C) letter from
(C) Hej mamo //// (Cadd2/B) //// (Am7) //// oto list (C) od
your (F) son //// //// (Dm)
twój (F) syn //// //// (Dm)
Well I (F) think, my city days are (C) done Ma
Cóż, myślę (F), moje dni w mieście dobiegły (C), mamo
And it (Bb) ain't, been three (F) weeks, since I (C) came
I nie minęły (Bb) trzy (F) tygodnie, odkąd przyszedłem (C).
(C) Hey momma //// (Cadd2/B) //// (Am7) //// I do re-(C)-member what you
(C) Hej mamo //// (Cadd2/B) //// (Am7) //// Ponownie-(C)-czuję to, co ty
() said //// //// ()
() powiedział //// //// ()
Say your (F) prayers, before you go to (C) bed son
Zmów swoje (F) modlitwy, zanim pójdziesz do (C) łóżka, synu
And re-(Bb)-member city (F) women ain't the (C) same
A kobiety ponownie (Bb) z miasta (F) nie są takie same (C).
I'm like a (Bb) John Deere tractor in a (F) half acre field
Jestem jak (Bb) traktor John Deere na (F) półakrowym polu
(A) Trying to plow a furrow where the (D) soil is made of steel
(A) Próba zaorania bruzdy, gdzie (D) gleba jest stalowa
Oh I (G) wish I was (C) home Ma, where the (G) bluegrass is (C) growin'
Och, ja (G) żałuję, że nie jestem (C) w domu, mamo, gdzie (G) rośnie bluegrass (C)
And the (G) sweet country (D) girls don't com-(G)-plain //// (F) ////
A (G) słodkie wiejskie dziewczyny (D) nie są (G)-zwykłe //// (F) ////
(C) Momma //// (Cadd2/B) //// (Am7) //// so much per-(C)-fume I
(C) Mamo //// (Cadd2/B) //// (Am7) //// tyle na-(C)-dymu I
thought I'd (F) drown //// //// (Dm)
myślałem, że (F) utonę //// //// (Dm)
And the (F) Lord, didn't seem to be no-(C)-where around
A (F) Lord nie wydawał się być nie-(C)-w pobliżu
Hey I (Bb) fell like a (F) flower from the (C) vine
Hej, ja (Bb) spadłem jak kwiat (F) z winorośli (C).
Ah she was (Bb) pretty lord knows
Ach, była (Bb) piękna, Bóg wie
(F) I thought that she would bring me (C) joy
(F) Myślałam, że przyniesie mi (C) radość
She (Bb) laughed, she (F) called, me country (C) boy ma
Ona (Bb) się śmiała, ona (F) dzwoniła, ja ze wsi (C) chłopak, mama
And (Bb) after (F) she had been so (C) kind
I (Bb) po (F) była taka (C) miła
I'm like a (Bb) John Deere tractor in a (F) half acre field
Jestem jak (Bb) traktor John Deere na (F) półakrowym polu
(A) Trying to plow a furrow where the (D) soil is made of steel
(A) Próba zaorania bruzdy, gdzie (D) gleba jest stalowa
Oh I (G) wish I was (C) home Ma, where the (G) bluegrass is (C) growin'
Och, chciałbym być (C) w domu, mamo, gdzie (G) rośnie bluegrass (C)
And the (G) fire light (D) shimmers and (G) shines //// (F) ////
A światło ognia (G) (D) migocze, a (G) świeci //// (F) ////
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
