Astronomi Songtekst Nederlandse Vertaling

Lars Bremnes - Astronomie

by Lars Bremnes

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lars Bremnes Astronomi

Lars Bremnes - Astronomi
Lars Bremnes - Astronomie
!!!!!!!!! CAPO 3 !!!!!!!!!!
!!!!!!!!!! CAPO3 !!!!!!!!!!
H|-------------8-5-3-1-3------
H|-------------8-5-3-1-3------
H|-------------8--------13----
H|------------8--------13----
Vers:
Vers:
Det går mot kveld og skyan fær forbi
Het loopt tegen de avond en de wolken trekken voorbij
en gammel måne med dårlig batteri
een oude maan met een slechte batterij
Farvel tel dagen som svinne tel en strek
Tot ziens, tel de dag zoals verspillen een regel telt
Godkveld tel stjernen som vil komme ut og lek
Goedenavond, tel de ster die naar buiten komt en speelt
Det e vesst sommer, men vinden lukta høst
Het is laat in de zomer, maar de wind ruikt naar herfst
og hviske tel oss med fuktig fyllerøst
en fluister het ons met een vochtige, dronken stem
om alle par som har sedd på månen før
over alle koppels die de maan eerder hebben gezien
heilt uten tvil om ka man burde si og gjør
geen twijfel over wat men moet zeggen en doen
Vel- der e stjernen og her nede står vi
Nou, daar is de ster en hier staan we
De´ alt kan i kveld om astronomi
Ze weten vanavond alles over astronomie
Ser etter svarte holl tel å bære førsvinne i.
Op zoek naar zwarte holl tel om te dragen voordat hij verdwijnt.
? ser du skjelv, du kunne trengt ei hand
? Je ziet er wankel uit, je zou wel een hand kunnen gebruiken
en arm omkring dæ, nån kjærtegn som va sann
een arm om je heen, een liefkozing dat was waar
Kor e magien i det klare månelys
Wat is de magie in het heldere maanlicht
? kjenne ingenting og du står her og frys
? voel niets en je staat hier en bevriest
Vel- der e stjernen og her nede står vi
Nou, daar is de ster en hier staan we
De´ alt æ kan i kveld om astronomi
Ze weten vanavond alles over astronomie
Ser etter svarte holl
Op zoek naar zwarte gaten
tel å bære førsvinne i.
tel om te dragen voordat het verdwijnt i.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.