Diary Depresiku Versuri Traducere în Română
Ultimul copil - Jurnal Depresiku
by Last Child
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
email: mbawong_sp@yahoo.com
e-mail: mbawong_sp@yahoo.com
intro:
introducere:
Malam ini hujan turun lagi
În seara asta a plouat din nou
Bersama kenangan yang ungkit luka di hati
Împreună cu amintiri care lasă răni în inimă
Luka yang harusnya dapat terobati
Răni care ar trebui să fie tratabile
Yang ku harap tiada pernah terjadi
Ceea ce sper să nu se întâmple niciodată
Ku ingat saat ayah pergi, dan kami mulai kelaparan
Îmi amintesc când tata a plecat și am început să murim de foame
Hal yang biasa buat aku, hidup di jalanan
Acest lucru este normal pentru mine, care trăiesc pe stradă
Disaat ku belum mengerti, arti sebuah perceraian
Când nu înțelegeam sensul divorțului
Yang hancurkan semua hal indah,
Care distruge toate lucrurile frumoase,
yang dulu pernah aku miliki
pe care am avut-o cândva
Wajar bila saat ini, ku iri pada kalian
Este firesc ca acum, să te invidiez
Yang hidup bahagia berkat suasana indah dalam rumah
Cei care trăiesc fericiți datorită atmosferei frumoase din casă
Hal yang selalu aku bandingkan dengan hidupku yang kelam
Ceva cu care îmi compar întotdeauna viața este întuneric
Tiada harga diri agar hidupku terus bertahan
Nu există stima de sine pentru ca viața mea să poată continua să supraviețuiască
Mungkin sejenak dapat aku lupakan
Poate pot uita pentru un moment
Dengan minuman keras yang saat ini ku genggam
Cu băutura pe care o țin în prezent
n
n
Atau menggoreskan kaca di lenganku
Sau zgârie geamul de pe brațul meu
Apapun kan ku lakukan, ku ingin lupakan
Orice aș face, vreau să uit
A B E N C#m B
A B E N C#m B
Namun bila ku mulai sadar, dari sisa mabuk semalam
Dar dacă încep să mă trezesc, din restul beției de aseară
Perihnya luka ini semakin dalam ku rasakan
Simt durerea acestei răni din ce în ce mai adânc
Disaat ku telah mengerti, betapa indah dicintai
Când am înțeles, cât de frumos este să fii iubit
Hal yang tak pernah ku dapatkan
Ceva ce nu am primit niciodată
sejak aku hidup di jalanan
de când locuiam pe străzi
Wajar bila saat ini, ku iri pada kalian
Este firesc ca acum, să te invidiez
Yang hidup bahagia berkat suasana indah dalam rumah
Cei care trăiesc fericiți datorită atmosferei frumoase din casă
Hal yang selalu aku bandingkan dengan hidupku yang kelam
Ceva cu care îmi compar întotdeauna viața este întuneric
Tiada harga diri agar hidupku terus bertahan
Nu există stima de sine pentru ca viața mea să poată continua să supraviețuiască
Wajar bila saat ini, ku iri pada kalian
Este firesc ca acum, să te invidiez
Yang hidup bahagia berkat suasana indah dalam rumah
Cei care trăiesc fericiți datorită atmosferei frumoase din casă
Hal yang selalu aku bandingkan dengan hidupku yang kelam
Ceva cu care îmi compar întotdeauna viața este întuneric
Tiada harga diri agar hidupku terus bertahan
Nu există stima de sine pentru ca viața mea să poată continua să supraviețuiască
Tiada harga diri agar hidupku terus bertahan
Nu există stima de sine pentru ca viața mea să poată continua să supraviețuiască
Tiada harga diri agar hidupku terus bertahan
Nu există stima de sine pentru ca viața mea să poată continua să supraviețuiască
please rate n comment!!! enjoy
vă rugăm să evaluați și să comentați!!! bucură-te
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
