Zoom Paroles Traduction Française
Derniers dinosaures - Zoom
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Zoom - Last Dinosaurs
Zoom - Derniers dinosaures
Youtube: itseddiee
Youtube : itseddiee
Intro: Cmaj7 Bm7 G x2
Introduction : Cmaj7 Bm7 G x2
Verse:
Verset :
You know you're not the only one
Tu sais que tu n'es pas le seul
To see the boy that you hold very close to you,
De voir le garçon que tu tiens très près de toi,
j7
j7
He's not your kind of guy, I hope you realize
Ce n'est pas ton genre de gars, j'espère que tu réalises
I have no care for answers, 'cos now you're standing only next to me,
Je n'ai aucun souci des réponses, parce que maintenant tu n'es qu'à côté de moi,
oh oh
oh oh
So take me on a tangent, 'cos tangible is something we perceive, oh oh
Alors emmène-moi sur une tangente, parce que le tangible est quelque chose que nous percevons, oh oh
Chorus:
Chœur :
I don't want to be just another,
Je ne veux pas être juste un autre,
Fighter without fire, nothing to inspire,
Combattant sans feu, rien à inspirer,
In a million years when we're older
Dans un million d'années, quand nous serons plus âgés
Finally we can be part of history
Nous pouvons enfin faire partie de l'histoire
Verse:
Verset :
From retrospective point of view,
D'un point de vue rétrospectif,
It's time to reinvent, don't care to what extent,
Il est temps de réinventer, peu importe dans quelle mesure,
Subconscious disarray, I want to look away,
Désarroi subconscient, je veux détourner le regard,
I'll live to shadow-play
Je vivrai pour jouer des ombres
I can't tell the difference,
Je ne peux pas faire la différence,
When everyone's pretending to play ball oh oh
Quand tout le monde fait semblant de jouer au ballon oh oh
Now I'm all for resistance,
Maintenant, je suis tout à fait pour la résistance,
But I can't take it anymore oh oh
Mais je n'en peux plus oh oh
Chorus:
Chœur :
I don't want to be just another,
Je ne veux pas être juste un autre,
Fighter without fire, nothing to inspire,
Combattant sans feu, rien à inspirer,
In a million years when we're older
Dans un million d'années, quand nous serons plus âgés
Finally we can be part of history
Nous pouvons enfin faire partie de l'histoire
Finally we can be part of history
Nous pouvons enfin faire partie de l'histoire
Bridge:
Pont :
I told you,
Je te l'ai dit,
I tell myself,
Je me dis,
It's alright, alright, alright
C'est bon, d'accord, d'accord
Chorus:
Chœur :
I don't want to be just another,
Je ne veux pas être juste un autre,
Fighter without fire, nothing to inspire,
Combattant sans feu, rien à inspirer,
In a million years when we're older
Dans un million d'années, quand nous serons plus âgés
Finally we can be part of history
Nous pouvons enfin faire partie de l'histoire
Transitioning between chords, especially Cmaj7 and Bm7, may be confusing.
La transition entre les accords, en particulier Cmaj7 et Bm7, peut prêter à confusion.
So I recommend you listen to the song and play along with it just to know
Je vous recommande donc d'écouter la chanson et de jouer avec juste pour savoir
the timing and when to change chords. Enjoy.
le timing et quand changer les accords. Apprécier.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
