VW Testo Traduzione Italiana

Fine del molo - VW

by Late of the Pier

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Late of the Pier VW

VW - Late of the Pier
VW - Fine del molo
Sorry if the tabbing comes out wrong and mis-spaced but its a first time tabbing attempt.
Mi spiace se la tabulazione risulta sbagliata e distanziata male, ma è la prima volta che si tenta di tabulare.
Plus, the following was tabbed before the album version so it doesn't include anything
Inoltre, quanto segue è stato inserito in una scheda prima della versione dell'album, quindi non include nulla
in the
nel
current one, but it's nearly there, had hadnt chnged much beyond the odd brass break.
quello attuale, ma è quasi arrivato, non è cambiato molto a parte la strana rottura dell'ottone.
The Guitar Part at the intro goes:
La parte di chitarra nell'intro dice:
It's Flanged (or something) and in the Zarcorp Demo version it's much quieter, before a
È Flanged (o qualcosa del genere) e nella versione Zarcorp Demo è molto più silenzioso, prima che a
phasing effect happens at the end. It continues throughout the verse but in the B-side
l'effetto graduale avviene alla fine. Continua per tutta la strofa ma nel lato B
its
suo
harder to hear and not really necessary.
più difficile da ascoltare e non realmente necessario.
The Bass bit in the Verse goes:
La parte di basso nel verso dice:
The Synth in the second version's probably playing the root note, with the last two
Il sintetizzatore nella seconda versione probabilmente suona la nota fondamentale, con le ultime due
an
un
octave higher. Or Maybe its playing a chord rather than a single note.
un'ottava più alta. O forse sta suonando un accordo anziché una singola nota.
The Chorus on Guitar, although it's probably either just heavily treated on the recorded
Il ritornello alla chitarra, anche se probabilmente è semplicemente trattato pesantemente nella registrazione
or a synth is:
o un sintetizzatore è:
whilst the bass plays something that might somewhat perhaps maybe resemble in a slight manner:
mentre il basso suona qualcosa che un po' forse somiglia leggermente:
Although in a different rhythm and number as I cannot be arsed typing several 6s. Also
Anche se con un ritmo e un numero diversi, dato che non posso essere un pazzo a digitare diversi 6. Inoltre
is some
è alcuni
sci-fi effect that reminds me of the space arena in tekken 5, and if it's actually
effetto fantascientifico che mi ricorda l'arena spaziale di Tekken 5, e se lo è davvero
anything rather than
qualsiasi cosa piuttosto che
noise it's probably related to the lead line above
il rumore è probabilmente correlato alla linea principale sopra
The First Bass Break after the Chorus is just the latter half of the Verse bass riff
Il primo break di basso dopo il ritornello è solo la seconda metà del riff di basso di Verse
twice and the second
due volte e la seconda
Bass break Halfway through the Second Verse is the the same as the Riff, but with the
Il break di basso a metà della seconda strofa è lo stesso del riff, ma con il
Chords parts played in
Parti di accordi suonate
place of the firsts as well and in a different rhythm on its first play.
posto dei primi e con un ritmo diverso alla sua prima giocata.
Once it come back from the 2nd break it plays:
Una volta tornato dalla seconda pausa suona:
For the Remainder of the Verse it plays the above.
Per il resto del verso suona quanto sopra.
-KF
-KF

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.