Self Control Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Laura Branigan - Öz Kontrol

by Laura Branigan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laura Branigan Self Control

Hallo, my name is Vladimir, Im from Serbia.
Merhaba, adım Vladimir, Sırbistanlıyım.
Laura Branigan - Self Control
Laura Branigan - Öz Kontrol
(album: Branigan's Self Control, 1984)
(albüm: Branigan'ın Self Control'ü, 1984)
Intro: F#m, C#m
Giriş: F#m, C#m
Oh, the night is my world
Ah, gece benim dünyam
City light painted girl
Şehir ışığına boyalı kız
In the day nothing matters
Gündüz hiçbir şeyin önemi yok
It's the night time that flatters
Gurur verici olan gece vaktidir
In the night, no control
Gece kontrol yok
Through the wall something's breaking
Duvarın içinden bir şey kırılıyor
Wearing white as you're walkin'
Yürürken beyaz giyin
Down the street of my soul
Ruhumun sokağın aşağısında
You take my self, you take my self control
Kendimi alıyorsun, öz kontrolümü alıyorsun
You got me livin' only for the night
Beni sadece gece için yaşattın
Before the morning comes, the story's told
Sabah gelmeden önce hikaye anlatılıyor
You take my self, you take my self control
Kendimi alıyorsun, öz kontrolümü alıyorsun
Another night, another day goes by
Bir gece daha, bir gün daha geçiyor
I never stop myself to wonder why
Nedenini merak etmekten asla kendimi alıkoyamıyorum
You help me to forget to play my role
Rolümü oynamayı unutmama yardım ediyorsun
You take my self, you take my self control
Kendimi alıyorsun, öz kontrolümü alıyorsun
I, I live among the creatures of the night
Ben, ben gecenin yaratıkları arasında yaşıyorum
I haven't got the will to try and fight
Denemek ve savaşmak için iradem yok
Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe it
Yeni bir yarına karşı, sanırım buna inanacağım
That tomorrow never comes
Yarın asla gelmez
A safe night, I'm living in the forest of my dream
Güvenli bir gece, hayallerimin ormanında yaşıyorum
I know the night is not as it would seem
Gecenin göründüğü gibi olmadığını biliyorum
I must believe in something, so I'll make myself believe it
Bir şeye inanmalıyım, bu yüzden kendimi buna inandıracağım
That this night will never go
Bu gecenin asla gitmeyeceğini
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, the night is my world
Ah, gece benim dünyam
City light painted girl
Şehir ışığına boyalı kız
In the day nothing matters
Gündüz hiçbir şeyin önemi yok
It's the night time that flatters
Gurur verici olan gece vaktidir
I, I live among the creatures of the night
Ben, ben gecenin yaratıkları arasında yaşıyorum
I haven't got the will to try and fight
Denemek ve savaşmak için iradem yok
Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe it
Yeni bir yarına karşı, sanırım buna inanacağım
That tomorrow never knows
Yarının asla bilemeyeceği
A safe night, I'm living in the forest of a dream
Güvenli bir gece, bir rüyanın ormanında yaşıyorum
I know the night is not as it would seem
Gecenin göründüğü gibi olmadığını biliyorum
I must believe in something, so I'll make myself believe it
Bir şeye inanmalıyım, bu yüzden kendimi buna inandıracağım
That this night will never go
Bu gecenin asla gitmeyeceğini
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
You take my self, you take my self control
Kendimi alıyorsun, öz kontrolümü alıyorsun
You take my self, you take my self control
Kendimi alıyorsun, öz kontrolümü alıyorsun
You take my self, you take my self control (fade out)
Kendimi alıyorsun, öz kontrolümü alıyorsun (kaybolup gidiyor)
Used Chords:
Kullanılan Akorlar:
EADGBe
EADGBe
Any comments post me at tordajav@yahoo.com
Herhangi bir yorumunuz bana tordajav@yahoo.com adresinden gönderilir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.