Crow/Swallow Paroles Traduction Française
Laura Gibson - Corbeau/hirondelle
by Laura Gibson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab, hope I got it right.
Ceci est mon premier onglet, j'espère avoir bien compris.
It's a beautiful song and not to hard. Check it out.
C'est une belle chanson et pas trop dure. Vérifiez-le.
Chords are C G6 Am
Les accords sont C G6 Am
Intro:
Introduction :
My mind may drift from the walls of my skin
Mon esprit peut dériver des parois de ma peau
But I will not wander too far
Mais je n'irai pas trop loin
For those who are pulled by the ivory sun
Pour ceux qui sont attirés par le soleil d'ivoire
Know that home is a labor of fire
Sache que la maison est un travail de feu
And I may have nursed their honey-bright wounds
Et j'ai peut-être soigné leurs blessures brillantes de miel
And cradled their rhythms to rest
Et bercé leurs rythmes pour se reposer
But I am no dreamer
Mais je ne suis pas un rêveur
I could not keep my hands clean
Je ne pouvais pas garder mes mains propres
So I will not grieve those bent to receive
Alors je n'affligerai pas ceux qui sont prêts à recevoir
Seeds that could never be sown
Des graines qui ne pourraient jamais être semées
And I will not lust those courtesies past
Et je ne convoiterai pas ces courtoisies passées
They have flickered but not chosen me
Ils ont vacillé mais ne m'ont pas choisi
And when they march by in their motherly smiles
Et quand ils défilent avec leurs sourires maternels
Swaying their motherly hips
Balançant leurs hanches maternelles
I cannot follow
je ne peux pas suivre
I cannot keep their pace
Je ne peux pas suivre leur rythme
Time has a way of stealing our breath
Le temps a une façon de nous couper le souffle
And milking the light from our pores
Et traire la lumière de nos pores
And many will fill their oak barrel wombs
Et beaucoup rempliront leurs ventres de fûts de chêne
With patience instead of desire
Avec de la patience au lieu du désir
One cannot curse a crow for her course
On ne peut pas maudire un corbeau pour sa conduite
Or choose where her feathers may fall
Ou choisir où tomber ses plumes
I am no swallow
je ne suis pas une hirondelle
I am no spring bird
Je ne suis pas un oiseau de printemps
A-3------3---------------------3------3--------------------3-|let it ring
A-3------3----------3------3------------------------3-|laissez-le sonner
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
