Crow/Swallow 歌詞 日本語訳
ローラ・ギブソン - カラス/ツバメ
by Laura Gibson
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab, hope I got it right.
これは私の最初のタブです。うまくできれば幸いです。
It's a beautiful song and not to hard. Check it out.
とても美しい曲で、難しくありません。それをチェックしてください。
Chords are C G6 Am
コードは C G6 Am
Intro:
イントロ:
My mind may drift from the walls of my skin
私の心は皮膚の壁から漂ってしまうかもしれない
But I will not wander too far
でも、あまり遠くへは行かないよ
For those who are pulled by the ivory sun
象牙の太陽に引っ張られる人へ
Know that home is a labor of fire
家は火の労働であることを知ってください
And I may have nursed their honey-bright wounds
そして私は彼らの光り輝く傷を手当てしたかもしれない
And cradled their rhythms to rest
そして彼らのリズムを揺り動かして休んだ
But I am no dreamer
でも私は夢想家ではない
I could not keep my hands clean
手をきれいに保つことができなかった
So I will not grieve those bent to receive
だから私は受け取りたいと思っている人たちを悲しませません
Seeds that could never be sown
決して蒔くことができなかった種
And I will not lust those courtesies past
そして私は過去の礼儀を欲しがりません
They have flickered but not chosen me
ちらつきましたが私を選んでくれませんでした
And when they march by in their motherly smiles
そして彼らが母のような笑顔で行進するとき
Swaying their motherly hips
母性溢れる腰振り
I cannot follow
フォローできません
I cannot keep their pace
彼らのペースについていけない
Time has a way of stealing our breath
時間は私たちの息を奪うものです
And milking the light from our pores
そして毛穴から光を搾り出す
And many will fill their oak barrel wombs
そして多くの人がオーク樽の子宮を満たすだろう
With patience instead of desire
欲望ではなく忍耐をもって
One cannot curse a crow for her course
カラスをその進路で呪うことはできない
Or choose where her feathers may fall
あるいは、彼女の羽が落ちる場所を選択してください
I am no swallow
私はツバメではありません
I am no spring bird
私は春の鳥ではない
A-3------3---------------------3------3--------------------3-|let it ring
A-3------3----------3-----3---------------------3-|鳴らしてください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
