Five and Thirty Versuri Traducere în Română
Laura Gibson - Cinci și treizeci
by Laura Gibson
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Intro)
(Verse)
(Vers)
Were we leaving or arriving
Am plecat sau am ajuns
When we were waving from the shore?
Când făceam cu mâna de pe mal?
dragging our futures behind us
târându-ne viitorul în urma noastră
Until they're too heavy to pull
Până când sunt prea grele pentru a putea trage
(Interlude)
(Interludiu)
OOOOoooo
OOOOoooo
And now i'll cross another river
Și acum voi traversa un alt râu
Wade beneath a different bridge
Treci pe sub un alt pod
Find i'm still chasing your shadow
Găsește că încă îți urmăresc umbra
Calling, "swim back, oh, swim back to me."
Sunând, „înotă înapoi, o, înotă înapoi la mine”.
Here we find ourselves over our heads
Aici ne aflăm peste cap
Five and thirty years, covered in dust
Treizeci și cinci de ani, acoperiți de praf
Who were we to believe we could say anything new of love?
Cine eram noi să credem că putem spune ceva nou despre dragoste?
I thread myself right through your sorrow
Mă trec direct prin durerea ta
Cleared a place for light to fall
Am eliberat un loc pentru ca lumina să cadă
You drew a new face on my body
Ai desenat o nouă față pe corpul meu
You tell me i terrify you
Spune-mi că te îngrozesc
Here we find ourselves over our heads
Aici ne aflăm peste cap
Lives we pulled from the charity box
Vieți pe care le-am scos din cutia de caritate
Seems you loved me the most when i said "love is impossible."
Se pare că m-ai iubit cel mai mult când am spus „dragostea este imposibilă”.
So love me don't let me grow crooked
Așa că iubește-mă, nu mă lăsa strâmb
Sell me out or send me home
Vinde-mă sau trimite-mă acasă
I'll let you break me wide open
Te voi lăsa să mă desfaci larg
I'll burn all of my shame for fuel
Îmi voi arde toată rușinea pentru combustibil
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
