Shine Paroles Traduction Française

Laura Izibor - Brillance

by Laura Izibor

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laura Izibor Shine

Wake up one morning you realize
Réveille-toi un matin tu réalises
Your life is one big compromise (compromise)
Ta vie est un gros compromis (compromis)
Stuck in the job you swore was only temporary (was only temporary)
Coincé dans le travail dont vous juriez qu'il n'était que temporaire (n'était que temporaire)
Feel like the world is passing you by (do do do do do)
Sentez-vous comme si le monde vous échappe (fais, fais, fais, fais)
Never done all the things you would need to try
Je n'ai jamais fait toutes les choses dont tu aurais besoin pour essayer
Stuck in one place, got a pain in your face from all your stressin? out (all your stressin? out)x2
Coincé au même endroit, vous avez mal au visage à cause de tout votre stress ? dehors (tout ton stress ? dehors) x2
You ask yourself there's got to be more than what I'm living for (what I'm living for) x2
Tu te demandes qu'il doit y avoir plus que ce pour quoi je vis (ce pour quoi je vis) x2
You ask yourself there's got to be something else, something more, more, more
Tu te demandes qu'il doit y avoir autre chose, quelque chose de plus, de plus, de plus
Well let the sun shine on your face
Eh bien, laisse le soleil briller sur ton visage
And don't let your life go to waste
Et ne laisse pas ta vie se perdre
Now is the time, got to make up your mind
C'est le moment, tu dois te décider
Let it shine on you, let it shine on you
Laisse-le briller sur toi, laisse-le briller sur toi
same as before from here....
comme avant à partir d'ici....
Feel like there's nothing *nowhere to* go
J'ai l'impression qu'il n'y a rien *nulle part où* aller
You try and fight but you can't let go
Tu essaies de te battre mais tu ne peux pas lâcher prise
Roll the pain, got so much to gain
Roulez la douleur, j'ai tellement à gagner
Now is the time
Il est maintenant temps
You ask yourself there's got to be something else, something more, more, more
Tu te demandes qu'il doit y avoir autre chose, quelque chose de plus, de plus, de plus
Well let the sun shine on your face
Eh bien, laisse le soleil briller sur ton visage
And don't let your life go to waste
Et ne laisse pas ta vie se perdre
Now is the time, got to make up your mind
C'est le moment, tu dois te décider
Let it shine on you, let it shine on you
Laisse-le briller sur toi, laisse-le briller sur toi
You ask yourself there's got to be more than what I'm living for (what I'm living for) x2
Tu te demandes qu'il doit y avoir plus que ce pour quoi je vis (ce pour quoi je vis) x2
You ask yourself there's got to be something else, something more, more, more
Tu te demandes qu'il doit y avoir autre chose, quelque chose de plus, de plus, de plus
Well let the sun shine on your face
Eh bien, laisse le soleil briller sur ton visage
And don't let your life go to waste
Et ne laisse pas ta vie se perdre
Now is the time, got to make up your mind
C'est le moment, tu dois te décider
Let it shine on you, let it shine on you
Laisse-le briller sur toi, laisse-le briller sur toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.