Devil's Spoke 歌詞 日本語訳
ローラ・マーリング - 悪魔のスポーク
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This isn't in the right tuning, so you can't play along with the song, but it is a
チューニングが合っていないので、曲に合わせて演奏することはできませんが、
simpler version and easy to play.
シンプルなバージョンで簡単にプレイできます。
Em* - 022010 (not sure on the name of this one :/ )
Em* - 022010 (これの名前はわかりません :/ )
That I might be a part of this
私もこの一員になれるかもしれないと
ripple on water from a lonesome drip
孤独な滴りから水の波紋
A fallen tree that witness me
私を目撃する倒木
I'm alone,
私は一人です、
G Em / Em* (alternating, listen to the song to get the pattern for
G Em / Em* (交互に曲を聞いてパターンを取得します)
Him and me. these bits)
彼と私。これらのビット)
And that life itself can not aspire
そしてその人生そのものが望むことはできない
to have someone be so admired
誰かにこんなに賞賛されるなんて
I threw creation to my kin
私は創造物を自分の親族に投げつけた
with the silence broken by a whispered wind.
ささやき風が静寂を破る。
All of this can be broken
これはすべて壊れる可能性があります
All of this can be broken
これはすべて壊れる可能性があります
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground.
悪魔のスポークを掴んで地面に回転させてください。
And root to root and tip to tip
そして根から根まで、先端から先端まで
I look at him my country drip
私は彼を見る、私の田舎の点滴
Leathered up in all his fears
あらゆる恐怖を隠し持った
But someone brought you close to tears.
しかし、誰かがあなたを泣きそうにさせました。
And many trains and many miles
そしてたくさんの電車とたくさんのマイル
brought you to me on this sunny isle
この晴れた島にあなたを連れてきてくれました
What of which you wish to speak
どれについて話したいですか
Have you come here to rescue me?
私を助けに来たんですか?
All of this can be broken
これはすべて壊れる可能性があります
All of this can be broken
これはすべて壊れる可能性があります
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground.
悪魔のスポークを掴んで地面に回転させてください。
But the love of your life
でもあなたの人生の最愛の人は
lives but lies no more
生きているが、もう嘘はつかない
and where she lay
そして彼女が横たわっていた場所
a flower grows.
花が育ちます。
The arms that fed
栄養を与えた腕
the babes that wed
結婚したベイビーたち
and the backs have bled,
そして背中からは血が流れ、
keeping her in tow.
彼女を引き離さない。
But I am kee-per
でも私はキーパーです
And I hold your face away from light
そして私はあなたの顔を光から遠ざけます
I am yours till they come
彼らが来るまで私はあなたのものです
I am yours till they come.
彼らが来るまで、私はあなたのものです。
Eye to eye
目と目
Nose to nose
鼻から鼻まで
ripping off each others clothes
お互いの服を脱ぎ捨てる
in the most peculiar way.
最も奇妙な方法で。
Eye to eye
目と目
Nose to nose
鼻から鼻まで
ripping off each others clothes
お互いの服を脱ぎ捨てる
in the most peculiar way.
最も奇妙な方法で。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
