Devil's Spoke Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Laura Marling – Przemowa diabła
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This isn't in the right tuning, so you can't play along with the song, but it is a
To nie jest właściwe strojenie, więc nie możesz grać razem z piosenką, ale jest to
simpler version and easy to play.
prostsza wersja i łatwa do grania.
Em* - 022010 (not sure on the name of this one :/ )
Em* - 022010 (nie jestem pewien, jak się nazywa :/)
That I might be a part of this
Że mogę być tego częścią
ripple on water from a lonesome drip
falują na wodzie z samotnej kropli
A fallen tree that witness me
Powalone drzewo, które jest dla mnie świadkiem
I'm alone,
jestem sam,
G Em / Em* (alternating, listen to the song to get the pattern for
G Em / Em* (na zmianę posłuchaj utworu, aby poznać wzór
Him and me. these bits)
On i ja. te kawałki)
And that life itself can not aspire
A samo życie nie może aspirować
to have someone be so admired
mieć kogoś tak podziwianego
I threw creation to my kin
Rzuciłem stworzenie moim krewnym
with the silence broken by a whispered wind.
z ciszą przerywaną szeptem wiatru.
All of this can be broken
Wszystko to można złamać
All of this can be broken
Wszystko to można złamać
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground.
Trzymaj diabła za szprychy i przewróć go na ziemię.
And root to root and tip to tip
I korzeń do korzenia i końcówka do końcówki
I look at him my country drip
Patrzę na niego, kropla mojego kraju
Leathered up in all his fears
Pokryty skórą we wszystkich swoich lękach
But someone brought you close to tears.
Ale ktoś doprowadził cię blisko łez.
And many trains and many miles
I wiele pociągów i wiele mil
brought you to me on this sunny isle
przywiodłem cię do mnie na tę słoneczną wyspę
What of which you wish to speak
O czym chcesz porozmawiać
Have you come here to rescue me?
Przybyłeś tu, żeby mnie uratować?
All of this can be broken
Wszystko to można złamać
All of this can be broken
Wszystko to można złamać
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground.
Trzymaj diabła za szprychy i przewróć go na ziemię.
But the love of your life
Ale miłość twojego życia
lives but lies no more
żyje, ale już nie kłamie
and where she lay
i gdzie leżała
a flower grows.
rośnie kwiat.
The arms that fed
Ramiona, które karmiły
the babes that wed
laski, które pobrały się
and the backs have bled,
i plecy krwawią,
keeping her in tow.
trzymając ją w napięciu.
But I am kee-per
Ale jestem ostrożny
And I hold your face away from light
I trzymam twoją twarz z dala od światła
I am yours till they come
Jestem twój, dopóki nie przyjdą
I am yours till they come.
Jestem twój, dopóki nie przyjdą.
Eye to eye
Oko w oko
Nose to nose
Nos w nos
ripping off each others clothes
zdzierając sobie nawzajem ubrania
in the most peculiar way.
w najbardziej osobliwy sposób.
Eye to eye
Oko w oko
Nose to nose
Nos w nos
ripping off each others clothes
zdzierając sobie nawzajem ubrania
in the most peculiar way.
w najbardziej osobliwy sposób.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.