False Hope Liedtext Deutsche Übersetzung
Laura Marling – Falsche Hoffnung
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Is it still okay that I don't know how to be alone?
Ist es immer noch in Ordnung, dass ich nicht weiß, wie man alleine ist?
Would it be okay if I'd just came home tonight?
Wäre es in Ordnung, wenn ich heute Abend einfach nach Hause gekommen wäre?
We stay in the apartment on the upper west side
Wir übernachten in der Wohnung auf der oberen Westseite
And my worst problem is I don't sleep at night
Und mein schlimmstes Problem ist, dass ich nachts nicht schlafe
Woman downstairs just lost her mind,
Die Frau unten hat einfach den Verstand verloren,
and I don't care how, I surely don't care why
Und es ist mir egal, wie, und ganz sicher ist es mir auch egal, warum
Why I know false hope
Warum ich falsche Hoffnung kenne
Why I know false hope
Warum ich falsche Hoffnung kenne
A storm hits the city and the lights go out before, I can't prepare
Ein Sturm zieht über die Stadt und die Lichter gehen vorher aus, ich kann mich nicht vorbereiten
The whole downtown looks dark like no one lives there
Die ganze Innenstadt sieht dunkel aus, als ob dort niemand wohnt
We stay in the apartment on the upper west side
Wir übernachten in der Wohnung auf der oberen Westseite
And my worst problem is I don't sleep at night
Und mein schlimmstes Problem ist, dass ich nachts nicht schlafe
Woman downstairs just lost her mind,
Die Frau unten hat einfach den Verstand verloren,
and I don't care how, I surely don't care why
Und es ist mir egal, wie, und ganz sicher ist es mir auch egal, warum
Why I know false hope
Warum ich falsche Hoffnung kenne
Why I know false hope
Warum ich falsche Hoffnung kenne
She'll be alright tomorrow
Morgen wird es ihr gut gehen
Neither of us is gonna sleep tonight,We'll false hope
Keiner von uns wird heute Nacht schlafen, wir werden falsche Hoffnungen machen
I hear you begging through the wall
Ich höre dich durch die Wand betteln
A dying animal's last call
Der letzte Ruf eines sterbenden Tieres
Is it still okay that I don't know how to be at all?
Ist es noch in Ordnung, dass ich überhaupt nicht weiß, wie ich sein soll?
There's a party uptown but I just don't feel like I belong at all, Do I ?
Es gibt eine Party in der Innenstadt, aber ich habe einfach nicht das Gefühl, dass ich überhaupt dazugehöre, oder?
We stay in the apartment on the upper west side
Wir übernachten in der Wohnung auf der oberen Westseite
And my worst problem is I don't sleep at night
Und mein schlimmstes Problem ist, dass ich nachts nicht schlafe
Woman downstairs just lost her mind,
Die Frau unten hat einfach den Verstand verloren,
and I don't care how, I surely don't care why
Und es ist mir egal, wie, und ganz sicher ist es mir auch egal, warum
Why I know false hope
Warum ich falsche Hoffnung kenne
Why I know false hope
Warum ich falsche Hoffnung kenne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
