False Hope Letra Traducción al Español

Laura Marling - Falsa esperanza

by Laura Marling

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laura Marling False Hope

Is it still okay that I don't know how to be alone?
¿Todavía está bien que no sepa estar solo?
Would it be okay if I'd just came home tonight?
¿Estaría bien si hubiera regresado a casa esta noche?
We stay in the apartment on the upper west side
Nos quedamos en el apartamento en el lado superior oeste.
And my worst problem is I don't sleep at night
Y mi peor problema es que no duermo por la noche.
Woman downstairs just lost her mind,
La mujer de abajo acaba de perder la cabeza.
and I don't care how, I surely don't care why
y no me importa cómo, seguramente no me importa por qué
Why I know false hope
¿Por qué conozco falsas esperanzas?
Why I know false hope
¿Por qué conozco falsas esperanzas?
A storm hits the city and the lights go out before, I can't prepare
Una tormenta azota la ciudad y las luces se apagan antes, no puedo prepararme
The whole downtown looks dark like no one lives there
Todo el centro se ve oscuro como si nadie viviera allí.
We stay in the apartment on the upper west side
Nos quedamos en el apartamento en el lado superior oeste.
And my worst problem is I don't sleep at night
Y mi peor problema es que no duermo por la noche.
Woman downstairs just lost her mind,
La mujer de abajo acaba de perder la cabeza.
and I don't care how, I surely don't care why
y no me importa cómo, seguramente no me importa por qué
Why I know false hope
¿Por qué conozco falsas esperanzas?
Why I know false hope
¿Por qué conozco falsas esperanzas?
She'll be alright tomorrow
ella estará bien mañana
Neither of us is gonna sleep tonight,We'll false hope
Ninguno de nosotros va a dormir esta noche, tendremos falsas esperanzas.
I hear you begging through the wall
Te escucho suplicar a través de la pared
A dying animal's last call
La última llamada de un animal moribundo
Is it still okay that I don't know how to be at all?
¿Todavía está bien que no sepa cómo ser en absoluto?
There's a party uptown but I just don't feel like I belong at all, Do I ?
Hay una fiesta en la zona alta, pero no siento que pertenezca en absoluto, ¿verdad?
We stay in the apartment on the upper west side
Nos quedamos en el apartamento en el lado superior oeste.
And my worst problem is I don't sleep at night
Y mi peor problema es que no duermo por la noche.
Woman downstairs just lost her mind,
La mujer de abajo acaba de perder la cabeza.
and I don't care how, I surely don't care why
y no me importa cómo, seguramente no me importa por qué
Why I know false hope
¿Por qué conozco falsas esperanzas?
Why I know false hope
¿Por qué conozco falsas esperanzas?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.