Wild Fire Letra Traducción al Español

Laura Marling - Fuego salvaje

by Laura Marling

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laura Marling Wild Fire

Chasing down a wild fire,
Persiguiendo un incendio salvaje,
Are you trying to make a cold liar out of me?
¿Estás tratando de convertirme en un frío mentiroso?
You wanna get high,
¿Quieres drogarte?
You'll overcome those desires before you come to me.
Superarás esos deseos antes de venir a mí.
horus
horus
I know your mama's kinda sad
Sé que tu mamá está un poco triste
And your papa's kinda mean
Y tu papá es un poco malo
I can take it all away
puedo quitarlo todo
You can stop playing that sh*t out on me
Puedes dejar de jugar esa mierda conmigo.
Meeee...
Yooo...
She keeps a pen behind her ear because
Ella mantiene un bolígrafo detrás de su oreja porque
she's got something she really really needs to say
ella tiene algo que realmente necesita decir
She puts it in a notepad,
Ella lo pone en una libreta,
she's gonna write a book someday
ella va a escribir un libro algún día
Of course the only part that I want to read
Por supuesto, la única parte que quiero leer.
Is about her time spent with me
Se trata del tiempo que pasó conmigo.
Wouldn't you die to know how you seem
¿No morirías por saber cómo te ves?
Are you getting away with who you're trying to be
¿Te estás saliendo con la tuya con quien estás tratando de ser?
Trying, trying to be
Intentando, intentando ser
Of course there's things upon the earth that we must really try to defend
Por supuesto que hay cosas en la tierra que realmente debemos tratar de defender.
A lonely beast, a kind heart,
Una bestia solitaria, un corazón bondadoso.
Or something weak and untrained
O algo débil y sin entrenamiento
I'd do it all for her, for free
Lo haría todo por ella, gratis.
I need nothing back for me
No necesito nada a cambio para mí
There ain't no sweeter deed, maybe
No hay acción más dulce, tal vez
Than to love something enough to wanna help it get free
Que amar algo lo suficiente como para querer ayudarlo a liberarse
Freeeee...
Gratisaa...
Is there something on your mind?
¿Hay algo en tu mente?
Something you need to get by?
¿Algo que necesitas para salir adelante?
Do you cry sometimes?
¿Lloras a veces?
Do you cry sometimes?
¿Lloras a veces?
You always say you love me most
Siempre dices que me amas más
When I don't know I'm being seen
Cuando no sé que me están viendo
Maybe someday when God takes me away
Tal vez algún día cuando Dios me lleve
I'll understand what the f**k that means
Entenderé qué carajo significa eso.
horus
horus
I just know your mama's kinda sad
Sólo sé que tu mamá está un poco triste
And your papa's kinda mean
Y tu papá es un poco malo
I can take it all away
puedo quitarlo todo
You can stop playing that sh*t out on me
Puedes dejar de jugar esa mierda conmigo.
Meeee...
Yooo...
ridge
cresta
Is there something on her mind?
¿Hay algo en su mente?
Something she needs to get by?
¿Algo que necesita para salir adelante?
Do you cry sometimes?
¿Lloras a veces?
Do you cry sometimes?
¿Lloras a veces?
Like my
como mi
horus
horus
I just know your mama's kinda sad
Sólo sé que tu mamá está un poco triste
And your papa's kinda mean
Y tu papá es un poco malo
I can take it all away
puedo quitarlo todo
You can stop playing that sh*t out on me
Puedes dejar de jugar esa mierda conmigo.
Meeee...
Yooo...
C F (repeat until end. End with a C)
C F (repetir hasta el final. Terminar con una C)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.