Wild Fire Testo Traduzione Italiana

Laura Marling - Fuoco selvaggio

by Laura Marling

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laura Marling Wild Fire

Chasing down a wild fire,
Inseguendo un fuoco selvaggio,
Are you trying to make a cold liar out of me?
Stai cercando di fare di me un freddo bugiardo?
You wanna get high,
Vuoi sballarti,
You'll overcome those desires before you come to me.
Supererai quei desideri prima di venire da me.
horus
horus
I know your mama's kinda sad
So che tua mamma è un po' triste
And your papa's kinda mean
E tuo padre è un po' cattivo
I can take it all away
Posso portare via tutto
You can stop playing that sh*t out on me
Puoi smetterla di farmi queste stronzate
Meeee...
Meeee...
She keeps a pen behind her ear because
Tiene una penna dietro l'orecchio perché
she's got something she really really needs to say
ha qualcosa che ha davvero bisogno di dire
She puts it in a notepad,
Lo mette in un taccuino,
she's gonna write a book someday
scriverà un libro un giorno
Of course the only part that I want to read
Ovviamente l'unica parte che voglio leggere
Is about her time spent with me
Riguarda il tempo trascorso con me
Wouldn't you die to know how you seem
Non moriresti per sapere come sembri?
Are you getting away with who you're trying to be
Stai cercando di farla franca con quello che stai cercando di essere?
Trying, trying to be
Cercando, cercando di esserlo
Of course there's things upon the earth that we must really try to defend
Naturalmente ci sono cose sulla terra che dobbiamo davvero cercare di difendere
A lonely beast, a kind heart,
Una bestia solitaria, un cuore gentile,
Or something weak and untrained
O qualcosa di debole e inesperto
I'd do it all for her, for free
Farei tutto per lei, gratis
I need nothing back for me
Non ho bisogno di nulla in cambio per me
There ain't no sweeter deed, maybe
Non esiste azione più dolce, forse
Than to love something enough to wanna help it get free
Che amare qualcosa abbastanza da volerlo aiutare a liberarsi
Freeeee...
Gratiseee...
Is there something on your mind?
Hai qualcosa in mente?
Something you need to get by?
Qualcosa di cui hai bisogno per cavartela?
Do you cry sometimes?
A volte piangi?
Do you cry sometimes?
A volte piangi?
You always say you love me most
Dici sempre che mi ami di più
When I don't know I'm being seen
Quando non lo so, mi vedono
Maybe someday when God takes me away
Forse un giorno, quando Dio mi porterà via
I'll understand what the f**k that means
Capirò cosa ca**o significa
horus
horus
I just know your mama's kinda sad
So solo che tua mamma è un po' triste
And your papa's kinda mean
E tuo padre è un po' cattivo
I can take it all away
Posso portare via tutto
You can stop playing that sh*t out on me
Puoi smetterla di farmi queste stronzate
Meeee...
Meeee...
ridge
cresta
Is there something on her mind?
C'è qualcosa che le passa per la mente?
Something she needs to get by?
Qualcosa di cui ha bisogno per cavarsela?
Do you cry sometimes?
A volte piangi?
Do you cry sometimes?
A volte piangi?
Like my
Come il mio
horus
horus
I just know your mama's kinda sad
So solo che tua mamma è un po' triste
And your papa's kinda mean
E tuo padre è un po' cattivo
I can take it all away
Posso portare via tutto
You can stop playing that sh*t out on me
Puoi smetterla di farmi queste stronzate
Meeee...
Meeee...
C F (repeat until end. End with a C)
C F (ripetere fino alla fine. Termina con una C)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.