Poverty Train Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Laura Nyro – Pociąg biedy
by Laura Nyro
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 14 Nov 1996 14:49:43 -0500
Data: czwartek, 14 listopada 1996 14:49:43 -0500
From: Andrew Rogers
Od: Andrew Rogers
Subject: ./n/nyro_laura/poverty_train.crd
Temat: ./n/nyro_laura/poverty_train.crd
"Poverty Train"
„Pociąg biedy”
(Laura Nyro)
(Laura Nyro)
Intro (guitars):
Wstęp (gitary):
fabasstic
bajeczny
Last call for the poverty train
Ostatni dzwonek na pociąg dla ubóstwa
-6--------6---5B6--|
-6--------6---5B6--|
acoustic
akustyczny
Abmaj7 (vibes - there's a high D on acoustic bass in there)
Abmaj7 (wibracje – tam jest wysokie D na basie akustycznym)
Last call for the poverty train
Ostatni dzwonek na pociąg dla ubóstwa
piano (transcribed, admittedly an octave lower, for guitar) :
fortepian (w transkrypcji, co prawda oktawę niżej, na gitarę):
v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v v
Verse 1:
Werset 1:
It looks good and dirty on shiny light strip
Na błyszczącej listwie świetlnej wygląda dobrze i brudno
And if you don't get beat you got yourself a trip
A jeśli nie zostaniesz pokonany, dostaniesz wycieczkę
You can see the walls roar, see your brains on the floor
Możesz zobaczyć ryk ścian, zobaczyć swój mózg na podłodze
Become God, become cripple, become funky and split
Zostań Bogiem, stań się kaleką, stań się funky i podzielony
Why was I born
Dlaczego się urodziłem
No-no-no-no whoa-oh no-no-no-no no no no, no
Nie, nie, nie, nie, whoa-oh nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie
Verse 2:
Werset 2:
Oh baby, I just saw the Devil and he's smilin' at me
Och, kochanie, właśnie widziałem Diabła i uśmiecha się do mnie
I heard my bones cry, Devil why's it got to be
Słyszałem, jak moje kości płakały: Diabeł, dlaczego tak musi być
Devil played with my brother, Devil drove my mother
Diabeł bawił się z moim bratem, Diabeł woził moją matkę
Now the tears in the gutter are floodin' the sea
Teraz łzy w rynsztoku zalewają morze
Why was I born
Dlaczego się urodziłem
No-no-no-no whoa-oh no-no-no-no no no no, no
Nie, nie, nie, nie, whoa-oh nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie
Verse 3:
Werset 3:
Oh baby, it looks good and dirty, them shiny lights glow
Och, kochanie, wygląda dobrze i brudno, błyszczące światła świecą
A million night tramps, tricks and tracks will come and go
Milion nocnych włóczęgów, sztuczek i torów będzie pojawiać się i znikać
You're starvin' today
Dzisiaj umierasz z głodu
But who cares anyway
Ale kogo to w ogóle obchodzi
Baby, it feels like I'm dyin' now
Kochanie, czuję się, jakbym teraz umierał
Coda:
Kod:
I swear there's something better than
Przysięgam, że jest coś lepszego niż
Abmaj7 (vibes)
Abmaj7 (wibracje)
Getting off on sweet cocaine
Zaczynam ćpać słodką kokainę
single note
pojedyncza notatka
It feels so good
To takie dobre uczucie
It feels so good
To takie dobre uczucie
Gettin' off the poverty train
Wysiadam z pociągu biedy
Mornin'...
Jutro...
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- kolejna zakładka asa z lat 60-tych od Andrew Rogersa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.