Strani amori Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Laura Pausini - Garip aşklar

by Laura Pausini

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laura Pausini Strani amori

C|||?F|||?G|||?C|||?Am|||?F|||?G? F'G?
C|||?F|||?G|||?C|||?Am|||?F|||?G? F'G mi?
Mi dispiace devo andare via
üzgünüm ayrılmak zorundayım
ma sapevo che era una bugia
ama bunun bir yalan olduğunu biliyordum
quanto tempo perso dietro a lui
onun arkasında ne kadar zaman harcandığını
che promette poi non cambia mai
bu söz verir ve sonra asla değişmez
Strani amori mettono nei guai
Garip aşklar belaya yol açıyor
ma in realt? siamo noi
ama gerçekte? bu biziz
E lo aspetti ad un telefono
Ve sen onu telefonda bekle
litigando che sia libero
özgür olduğunu iddia ediyor
con il cuore nello stomaco
kalbim midemdeyken
un gomitolo nell'angolo
köşede bir iplik yumağı
l? da solo, dentro un brivido
ben mi? yalnız, bir ürperti içinde
ma perch? lui non c'?... e sono
ama neden? o orada değil... ve ben oradayım
Strani amori che fanno crescere
Seni büyüten garip aşklar
e sorridere tra le lacrime
ve gözyaşları arasında gülümse
quante pagine l? da scrivere
kaç sayfa var? yazmak
sogni e lividi da dividere
paylaşılacak hayaller ve yaralar
Sono amori che spesso
Bunlar sıklıkla aşklardır
a questa et?
bu yaşta mı?
si confondono dentro quest'anima
bu ruhun içinde kafaları karışıyor
che si interroga senza decidere
Karar vermeden kendini sorgulayan
se ? un amore che fa per noi
eğer? bize yakışan bir aşk
E quante notte perse a piangere
Ve kaç geceyi ağlayarak kaybetti
rileggendo quelle lettere
bu mektupları tekrar okumak
che non riesci pi? a buttare via
artık yapamayacak mısın? atmak
dal labirinto della nostalgia
nostaljinin labirentinden
grandi amori che finiscono
büyük aşklar bu sonla biter
ma perch? restano, nel cuore
ama neden? onlar kalpte kalır
Strani amori che vanno e vengono
Gelip giden garip aşklar
nei pensieri che l? nascondono
sakladıkları düşüncelerde
storie vere che ci appartengono
bize ait gerçek hikayeler
ma si lasciano come noi
ama bizim gibi gidiyorlar
ism
izcilik
Strani amori fragili
Garip kırılgan aşklar
prigionieri liberi
özgür mahkumlar
ism2
ism2
strani amori mettono nei guai
garip aşklar belaya yol açar
ma in realt?, siamo noi
ama gerçekte bu biziz
ism
izcilik
Strani amori fragili
Garip kırılgan aşklar
s sm2
sm2
prigionieri liberi
özgür mahkumlar
ism2 ism2
izm2 izm2
strani amori che non sanno vivere
Nasıl yaşanacağını bilmeyen garip aşklar
e si perdono dentro noi
ve içimizde kayboluyorlar
Mi dispiace devo andare via
üzgünüm ayrılmak zorundayım
ism
izcilik
questa volta l'ho promesso a me
Bu sefer kendime söz verdim
perch? ho voglia di un amore vero
neden? Gerçek aşkı istiyorum
senza te
sensiz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.