What a Savior Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Historia Laury – Co za zbawiciel

by Laura Story

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laura Story What a Savior

The original recording key is in Gb, which is difficult for acoustic guitar players who
Oryginalna tonacja nagrywania jest w Gb, co jest trudne dla gitarzystów akustycznych, którzy
are not used to playing flat or sharp keys. I translated the chords and simplified it
nie są przyzwyczajeni do gry na płaskich i ostrych klawiszach. Przetłumaczyłem akordy i uprościłem je
with Capo on 1st fret. Enjoy! If you like to play the intro with the guitar, I have it
z Capo na pierwszym progu. Cieszyć się! Jeśli lubisz grać intro z gitarą, mam to
tabbed out below as well.
również zaznaczone poniżej.
What a Savior ? Laura Story (for Acoustic Guitar)
Jaki Zbawiciel? Laura Story (na gitarę akustyczną)
INTRO: F F Dm7 C/E
WSTĘP: F F Dm7 C/E
INTRO (tabbed) S = 16th note (play it in groups of 4) you can still play this with Capo
INTRO (w zakładkach) S = 16 nuta (graj w grupach po 4 sztuki) nadal możesz to grać z Capo
on 1st fret. Note that there is a note on the 1st fret on the high E string in the 3rd
na 1. progu. Zwróć uwagę, że na 1. progu wysokiej struny E na 3. progu znajduje się nuta
beat of first measure, just let it ring out as open string with the capo on first fret.
takt pierwszego taktu, po prostu pozwól mu wybrzmiewać jako otwarta struna z kapodasterem na pierwszym progu.
Gtr I
Gtr I
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
Atoning sacrifice
Pokutna ofiara
Keeper of this life
Strażnik tego życia
Hallelujah, You are Savior
Alleluja, jesteś Zbawicielem
Beginning and the end
Początek i koniec
Forgiver of my sin
Przebacz mi mój grzech
Dm7 C Bb2 C/E C full
Dm7 C Bb2 C/E C pełne
measure(builds up)
mierzyć (narasta)
By Your mercy You have saved us
Przez swoje miłosierdzie zbawiłeś nas
CHORUS (LOUD)
CHÓR (GŁOŚNY)
Jesus, You are stronger
Jezu, jesteś silniejszy
More than any other
Bardziej niż jakikolwiek inny
Hallelujah, what a Savior
Alleluja, co za Zbawiciel
Jesus, You are higher
Jezu, jesteś wyższy
My souls deepest desire
Najgłębsze pragnienie mojej duszy
Dm7 C Bb2 C/E (1st time, F, let ring out for one measure, no drums)
Dm7 C Bb2 C/E (pierwszy raz, F, niech zabrzmi na jeden takt, bez bębnów)
Hallelujah, You are Savior
Alleluja, jesteś Zbawicielem
You are the Shepherd King
Jesteś Królem Pasterzem
You lead us by still waters
Prowadzisz nas przez spokojne wody
Hallelujah, You are Savior
Alleluja, jesteś Zbawicielem
You are my only hope
Jesteś moją jedyną nadzieją
Your kindness is my friend
Twoja dobroć jest moim przyjacielem
Dm7 C Bb2 C/E ↑(go straight to CHORUS, no pause)
Dm7 C Bb2 C/E ↑ (przejdź prosto do CHORUSU, bez pauzy)
In Your presence You restore us
W Twojej obecności odnawiasz nas
CHORUS (LOUD)
CHÓR (GŁOŚNY)
You are the way, the truth and the life
Jesteś drogą, prawdą i życiem
You are my joy and my salva - tion
Jesteście moją radością i moim zbawieniem
Stood in my place, taking my shame
Stanąłem na swoim miejscu, znosząc mój wstyd
Upon Your shoulders
Na Twoich ramionach
CHORUS (LOUD) last chord ends on F
CHORUS (GŁOŚNY) ostatni akord kończy się na F

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.