Blue Ink Paroles Traduction Française
Laura Veirs - Encre bleue
by Laura Veirs
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blue Ink - Laura Veirs
Encre bleue - Laura Veirs
Riff 1
Riff 1
D |--5--50h33 3-5---2----1------------|
D |--5--50h33 3-5---2----1------------|
Verses
Versets
Riff 1
Riff 1
I'm falling off the barstool mama
Je tombe du tabouret de bar, maman
In this old ghost town saloon
Dans ce vieux salon de ville fantôme
Where sunlight moves like sadness across the room
Où la lumière du soleil se déplace comme une tristesse à travers la pièce
Oh my sweet mama
Oh ma douce maman
If you could only see me now
Si seulement tu pouvais me voir maintenant
Drunk as a skunk falling out of this rundown lacy gown
Ivre comme une mouffette, tombant de cette robe en dentelle délabrée
This blue ink
Cette encre bleue
This blue ink
Cette encre bleue
This blue ink
Cette encre bleue
Across the page I write to you
A travers la page je t'écris
Verses
Versets
I'm sitting in these thorny cowboy boots and
Je suis assis dans ces bottes de cowboy épineuses et
Scabby knees
Genoux croûtés
Wondering why I left you mama just to do as I please
Je me demande pourquoi je t'ai quitté maman juste pour faire ce que je veux
No hat has a brim wide enough to block out the blazing sun
Aucun chapeau n'a un bord suffisamment large pour bloquer le soleil de plomb
I met the devil on the road but I had no legs to run
J'ai rencontré le diable sur la route mais je n'avais pas de jambes pour courir
This blue ink
Cette encre bleue
This blue ink
Cette encre bleue
This blue ink
Cette encre bleue
Across the page I write to you
A travers la page je t'écris
Verses
Versets
Silver ran off two towns ago I been walking alone
Silver s'est enfui de deux villes avant que je marche seul
I been walking slow my eyes are dry from the desert wind
J'ai marché lentement, mes yeux sont secs à cause du vent du désert
I know I ain't coming home to you again
Je sais que je ne reviendrai plus vers toi
I'll take off into the deep blue sky
Je m'envolerai dans le ciel d'un bleu profond
When I'm dead and gone and the buzzards fly
Quand je suis mort et parti et que les buses volent
This blue ink across the page I write to you
Cette encre bleue sur la page que je t'écris
Mama if you love me you're the only one who do
Maman, si tu m'aimes, tu es la seule à l'aimer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
