Cast a Hook in Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Laura Veirs - Bana Kanca At

by Laura Veirs

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laura Veirs Cast a Hook in Me

M
M
Breathe life to the street from your mouth
Ağzınızdan sokağa hayat verin
Those ruby red lips have much to give
O yakut kırmızısı dudakların verecek çok şeyi var
M
M
Pull life from the land with your capable hands
Yetenekli ellerinizle topraktan hayat çekin
Those life loving beautiful broken hands
O hayatı seven güzel kırık eller
O Ill stand with you and marvel
Ah, seninle duracağım ve hayret edeceğim
At the cosmos pink and bright
Evrende pembe ve parlak
All the pages flipping backwards
Tüm sayfalar geriye doğru çevriliyor
til time is gone and wrong is right
zaman bitene ve yanlış doğru olana kadar
Rivers running up the hills into the sky
Tepelerden gökyüzüne doğru akan nehirler
And down to the sea
Ve denize doğru
Where a merman with a twinkle
Parıldayan bir deniz adamının olduğu yer
Cast a hook in me
Bana bir kanca at
M
M
Sing me a salty blue song Ill be gone
Bana tuzlu mavi bir şarkı söyle, gitmiş olacağım
With watery cheeks down flowered lanes
Çiçekli sokaklarda sulu yanaklarla
M
M
Tattered sails, as a ramshackle ship Ill go pale
Parçalanmış yelkenler, harap bir gemi gibi solgunlaşacağım
Staring straight in the face, looming tempest waves
Doğrudan yüze bakıyorum, fırtına dalgaları beliriyor
Otherwise Ill wither, die here
Aksi halde solup burada ölürüm
On this reach of rubble rambling
Bu moloz yığınının ulaştığı yerde
With two ears filled up with sand, dear
İki kulağı kumla dolu sevgilim
And a broken gaze Ill be scrambling
Ve kırık bir bakışla çabalayacağım
Like rivers running up the hills into the sky
Tepelerden gökyüzüne doğru akan nehirler gibi
And down to the sea
Ve denize doğru
Where a merman with a twinkle cast a hook in me
Parıldayan bir deniz adamının bana kanca attığı yer
M
M
Summer sky falling into the sea taking part of me
Denize düşen yaz gökyüzü benden bir parça alıyor
See the bones on the sand in the light
Işıkta kumdaki kemikleri görün
M
M
All the herds of the sea rushing by pay no mind
Denizdeki bütün sürüler aldırış etmeden akın ediyor
To the dancing reflections gone wild
Çılgına dönen dans eden yansımalara
And at night a fractured star fell
Ve gece kırık bir yıldız düştü
And pierced right through the thick of me
Ve tam içimden delindi
I cried out in pain and joy, Yes,
Acı ve sevinç içinde bağırdım: Evet,
Im not dead, not numb, not withering.
Ölmedim, uyuşmadım, solmadım.
Like a fallen leaf who keeps her green
Yeşilini koruyan düşmüş bir yaprak gibi
Im turning bright in the sea
Denizde parlıyorum
Where a merman with a twinkle casts a hook in me.
Parıldayan bir deniz adamının bana kanca attığı yer.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.