Rapture Letra Traducción al Español

Laura Veirs - Rapto

by Laura Veirs

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laura Veirs Rapture

Verse (Bm G Bm Bm*)
Verso (Bm G Bm Bm*)
With photographs
Con fotografías
And magnetic tape
Y cinta magnética
Bm*We capture
Bm*Capturamos
Pretty animals in cagesPretty flowers in vasesEnraptured
Bonitos animales en jaulas. Bonitas flores en jarrones.
E -10-9-7----------------------------- B --------10-8-7------------7-8-10---- G ---------------9-7-6-7-9------------ D ------------------------------------ A ------------------------------------ E ------------------------------------ And doesn't the treeE -3-2-0--------------------------------------------- B -------3-2-0--------------------------------------- G -------------2-0----------------------------------- D -----------------4-2------------------------------- A --------------------------------------------------- E --------------------------------------------------- Write great poetry'E -9-7-------------------9-7-------------------------- B -----10-8-7-6--------------10-8-7-6----------------- G --------------9-7--------------------9-7------------ D ---------------------------------------------------- A ---------------------------------------------------- E ---------------------------------------------------- Doing itself
E -10-9-7----------------------------- B --------10-8-7------------7-8-10---- G ---------------9-7-6-7-9------------ D ------------------------------------ A ------------------------------------ E ------------------------------------ ¿Y no el árbolE -3-2-0--------------------------------------------- B -------3-2-0--------------------------------------- G -------------2-0----------------------------------- D -----------------4-2------------------------------- A --------------------------------------------------- E --------------------------------------------------- Escribir gran poesía'E -9-7-------------------9-7-------------------- B -----10-8-7-6-----------------------10-8-7-6----------------- G --------------9-7--------------------9-7------------ D ---------------------------------------------------- A ---------------------------------------------------- E ---------------------------------------------------- Haciéndose solo
E --------5-3-2------------------------------- B --------------5-3-2-0----------------------- G ----------------------2-0------------------- D -------------------------------------------- A -------------------------------------------- E -------------------------------------------- so well
E --------5-3-2------------------------------- B --------------5-3-2-0----------------------- G ----------------------2-0------------- D -------------------------------------- A -------------------------------------- E -------------------------------------- que bien
Do you blame monet? His gardens in givernyHe captured And lovely bashoHis plunking ponds and toadsEnraptured
¿Culpas a Monet? Sus jardines en Giverny Él capturó Y su hermoso torneo Sus estanques y sapos Hundidos Embelesados
The fate of kurt cobain Junk coursing through his veinsAnd young virginia woolf Death came and hung her coat
El destino de Kurt Cobain La basura corría por sus venas Y la joven Virginia Woolf La muerte vino y colgó su abrigo
Love of color, sound and words Is it a blessing or a curse'Enraptured
Amor por el color, el sonido y las palabras ¿Es una bendición o una maldición?
Sing me your lover's song
Cántame la canción de tu amante
Come with me we'll head up north
Ven conmigo, nos dirigiremos al norte.
Where the rivers run icy and strong
Donde los ríos corren helados y fuertes
The empty theater is lying cold
El teatro vacío yace frío
In the shadows of the past
En las sombras del pasado
A church group enters to touch the molding
Un grupo de la iglesia entra a tocar la moldura.
With a burst of song and a simple repast
Con un estallido de canción y una comida sencilla.
Guitars can't help but sing
Las guitarras no pueden evitar cantar.
Can't help but ring
No puedo evitar llamar
A tiny little flute is whistling in the lips
Una flauta diminuta silba en los labios.
Of a stranger on the corner
De un extraño en la esquina
A tiny little girl ties flowers to her wrists
Una pequeña niña se ata flores a las muñecas
And the bees come round to adorn her
Y las abejas vienen a adornarla.
All the time spent dreaming is never lost
Todo el tiempo dedicado a soñar nunca se pierde.
Dreams come back through the bells of trumpeting horns
Los sueños regresan a través de las campanas de los cuernos
Souls lost into the ether of death
Almas perdidas en el éter de la muerte.
Come back wise in the eyes and the arms of newborns
Vuelve sabio ante los ojos y los brazos de los recién nacidos.
Hearts can't help but sing
Los corazones no pueden evitar cantar
Can't help but ring
No puedo evitar llamar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.