Rapture 歌詞 日本語訳
ローラ・ヴェイヤーズ - ラプチャー
by Laura Veirs
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse (Bm G Bm Bm*)
詩 (Bm G Bm Bm*)
With photographs
写真付き
And magnetic tape
そして磁気テープ
Bm*We capture
Bm*キャプチャします
Pretty animals in cagesPretty flowers in vasesEnraptured
檻の中のかわいい動物花瓶の中のきれいな花うっとり
E -10-9-7----------------------------- B --------10-8-7------------7-8-10---- G ---------------9-7-6-7-9------------ D ------------------------------------ A ------------------------------------ E ------------------------------------ And doesn't the treeE -3-2-0--------------------------------------------- B -------3-2-0--------------------------------------- G -------------2-0----------------------------------- D -----------------4-2------------------------------- A --------------------------------------------------- E --------------------------------------------------- Write great poetry'E -9-7-------------------9-7-------------------------- B -----10-8-7-6--------------10-8-7-6----------------- G --------------9-7--------------------9-7------------ D ---------------------------------------------------- A ---------------------------------------------------- E ---------------------------------------------------- Doing itself
E -10-9-7----------------------------- B --------10-8-7-----------------------7-8-10---- G ---------------9-7-6-7-9------------ D ------------------------------------ A ------------------------------------ E ------------------------------------ そして木もそうではない E -3-2-0------------------------------------------ B --------3-2-0------------------------------------- G -------------2-0-------------------------------------------- D ---------------4-2----------------------------- A --------------------------------------------------- E --------------------------------------------------- 素晴らしい詩を書きましょう'E -9-7---------------------9-7-------------------------- B -----10-8-7-6--------------10-8-7-6----------- G --------------9-7----------------------9-7------------ D ---------------------------------------------------- A --------------------------------------------------- E --------------------------------------------------- 自ら行うこと
E --------5-3-2------------------------------- B --------------5-3-2-0----------------------- G ----------------------2-0------------------- D -------------------------------------------- A -------------------------------------------- E -------------------------------------------- so well
E --------5-3-2----------------------------- B --------------5-3-2-0---------------------- G ----------------------------2-0-------- D -------------------------------------------- A ------------------------------------------ E ------------------------------------------ とても良い
Do you blame monet? His gardens in givernyHe captured And lovely bashoHis plunking ponds and toadsEnraptured
モネを責めますか?ジベルニーの彼の庭で彼は美しい芭蕉を捕らえました彼の勢いよく流れる池とヒキガエルにうっとりしました
The fate of kurt cobain Junk coursing through his veinsAnd young virginia woolf Death came and hung her coat
カート・コバーンの運命 彼の血管を駆け巡るジャンクと若いヴァージニア・ウルフ 死がやって来て彼女のコートを掛けた
Love of color, sound and words Is it a blessing or a curse'Enraptured
色と音と言葉の愛 それは祝福か呪いか「うっとり」
Sing me your lover's song
あなたの恋人の歌を歌ってください
Come with me we'll head up north
一緒に来て北へ向かいましょう
Where the rivers run icy and strong
氷のように強い川が流れる場所
The empty theater is lying cold
誰もいない劇場は冷たく横たわっている
In the shadows of the past
過去の影の中で
A church group enters to touch the molding
教会のグループがその鋳物に触れるために入ってくる
With a burst of song and a simple repast
弾けるような歌と簡単な食事とともに
Guitars can't help but sing
ギターは歌わずにはいられない
Can't help but ring
鳴らさずにはいられない
A tiny little flute is whistling in the lips
小さな小さなフルートが唇で笛を吹いている
Of a stranger on the corner
角にいる見知らぬ人の
A tiny little girl ties flowers to her wrists
小さな女の子が手首に花を結びつける
And the bees come round to adorn her
そしてミツバチたちが彼女を飾るためにやって来ます
All the time spent dreaming is never lost
夢を見て過ごした時間は決して失われることはありません
Dreams come back through the bells of trumpeting horns
トランペットの鐘を通って夢が戻ってくる
Souls lost into the ether of death
死のエーテルに失われた魂
Come back wise in the eyes and the arms of newborns
新生児の目と腕に賢く戻ってきてください
Hearts can't help but sing
ハートは歌わずにはいられない
Can't help but ring
鳴らさずにはいられない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
