Riptide كلمات أغنية ترجمة عربية
لورا فيرس - ضد التيار
by Laura Veirs
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Db,Ab,Db,Gb,Bb,Eb (The tuning I guess is always used)
Db,Ab,Db,Gb,Bb,Eb (يتم استخدام الضبط الذي أعتقده دائمًا)
**This is my first time, so yea I'll take criticism on what's wrong. Oh, & if someone
** هذه هي المرة الأولى لي، لذا نعم سأتقبل النقد بشأن الأخطاء. أوه، وإذا كان شخص ما
please give me the lyrics to this song, I'll appreciate that A LOT, cause I really want to
من فضلك أعطني كلمات هذه الأغنية، وسأقدر ذلك كثيرًا، لأنني أريد ذلك حقًا
this song with lyrics. Alright, here it is...and just being honest, I'm pretty sure this
هذه الأغنية مع كلمات. حسنًا، ها هو...ولكي أكون صادقًا، أنا متأكد تمامًا من هذا
100% correct, so yea if you got any corrections, please tell me by my e-mail
صحيح 100%، لذا، إذا كان لديك أي تصحيحات، فيرجى إخباري بذلك عبر بريدي الإلكتروني
thanks...**
شكرا...**
Intro:(Slight distortion)
المقدمة:(تشويه بسيط)
Intro Pt. 2/Chorus:(Heavy distortion)
مقدمة حزب العمال. 2/جوقة:(تشويه شديد)
Verses 1&2:(Clean)
الآيات 1 و 2:(نظيفة)
(Chorus after both verses)
(جوقة بعد كلا الآيتين)
Bridge:(Heavy Distortion)
الجسر:(تشويه شديد)
Db-5-5-5-5-55-0-x-8~~~~~~~~~~~|-xxxxxxxx|
Db-5-5-5-5-55-0-x-8~~~~~~~~~~~|-xxxxxxxxx|
Ab-5-5-5-5-55-0-x-8~~~~~~~~~~~|-xxxxxxxx|
أب-5-5-5-5-55-0-x-8~~~~~~~~~~~|-xxxxxxxxx|
Db-3-3-3-3-33-0-x-8~~~~~~~~~~~|-xxxxxxxx|
Db-3-3-3-3-33-0-x-8~~~~~~~~~~~|-xxxxxxxxx|
("Solo")
("منفردا")
I am VRY unsure about this last part
أنا غير متأكد من هذا الجزء الأخير
That's it...enjoy!
هذا كل شيء...استمتع!
And if you have no idea WHERE you can hear this song, I guess the only place to listen
وإذا لم تكن لديك أي فكرة عن المكان الذي يمكنك سماع هذه الأغنية فيه، أعتقد أنه المكان الوحيد للاستماع إليه
it is 10yearsfans.net. Go there & click to where it says "media" after the intro page.
إنه 10yearsfans.net. اذهب إلى هناك وانقر على المكان الذي يظهر فيه "الوسائط" بعد صفحة المقدمة.
sure you guys can figure it out from there...and again, if you guys have lyrics to ANY
متأكد من أنكم تستطيعون معرفة ذلك من هناك... ومرة أخرى، إذا كان لديكم كلمات أغنية ANY
The Half Moon song, PLEASE send them to me on my e-mail...
أغنية نصف القمر، من فضلك أرسلها لي على بريدي الإلكتروني...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.