Wrecking Liedtext Deutsche Übersetzung
Laura Veirs – Zerstörung
by Laura Veirs
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: E B C#m A
Intro: E B C#m A
Looting the destroyed
Plünderung der Zerstörten
Vessels of the sea
Schiffe des Meeres
I wondered if the waves
Ich fragte mich, ob die Wellen
Had taken all of me
Hatte mich ganz genommen
All of me back
Alles von mir zurück
Down to the black
Bis ins Schwarze
Down to where the worms reign silent and green
Bis dorthin, wo die Würmer still und grün regieren
Silent
Still
We can do some wrecking here
Wir können hier einiges zerstören
'Til a little color
Bis ein wenig Farbe
Comes into your face
Kommt dir ins Gesicht
We can do some wrecking here
Wir können hier einiges zerstören
And find something to love
Und finde etwas, das du lieben kannst
In this broken place
An diesem kaputten Ort
This broken place
Dieser kaputte Ort
And the king is a hand
Und der König ist eine Hand
And slaps you like a wave
Und schlägt dich wie eine Welle
And shackles you down
Und fesselt dich
Bound like an anchored chain in the sand
Gebunden wie eine verankerte Kette im Sand
Sends your ships o the rocks
Schickt deine Schiffe von den Felsen
Sends the keys to the lock of the chain
Sendet die Schlüssel an das Schloss der Kette
On your heart
Auf deinem Herzen
To the mouth of a serpent
Zum Mund einer Schlange
And his scaly glass shards
Und seine schuppigen Glasscherben
He's holding all the cards
Er hat alle Karten in der Hand
And waiting in the waves
Und in den Wellen wartend
With the poker face
Mit dem Pokerface
And no trail to trace
Und keine Spur zu verfolgen
No trail to trace
Keine Spur zu verfolgen
We can do wrecking here
Wir können hier Zerstörung anrichten
'Til a little color comes into your face
Bis ein wenig Farbe in dein Gesicht kommt
We can do some wrecking here
Wir können hier einiges zerstören
And find something to love
Und finde etwas, das du lieben kannst
In this broken place
An diesem kaputten Ort
This broken place
Dieser kaputte Ort
(Basically it is just the E-B-c#m-A progression throughout the entire song)
(Im Grunde ist es nur die E-H-c#m-A-Folge im gesamten Lied)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
