Wrecking Paroles Traduction Française
Laura Veirs - Démolition
by Laura Veirs
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: E B C#m A
introduction : E B C#m A
Looting the destroyed
Pillage des détruits
Vessels of the sea
Navires de la mer
I wondered if the waves
Je me demandais si les vagues
Had taken all of me
M'avait tout pris
All of me back
Je suis tout de retour
Down to the black
Jusqu'au noir
Down to where the worms reign silent and green
Jusqu'à là où les vers règnent silencieux et verts
Silent
Silencieux
We can do some wrecking here
Nous pouvons faire du démolition ici
'Til a little color
'Jusqu'à un peu de couleur
Comes into your face
Vient dans ton visage
We can do some wrecking here
Nous pouvons faire du démolition ici
And find something to love
Et trouver quelque chose à aimer
In this broken place
Dans cet endroit brisé
This broken place
Cet endroit brisé
And the king is a hand
Et le roi est une main
And slaps you like a wave
Et te gifle comme une vague
And shackles you down
Et t'enchaîne
Bound like an anchored chain in the sand
Lié comme une chaîne ancrée dans le sable
Sends your ships o the rocks
Envoie vos navires sur les rochers
Sends the keys to the lock of the chain
Envoie les clés à la serrure de la chaîne
On your heart
Sur ton coeur
To the mouth of a serpent
À la gueule d'un serpent
And his scaly glass shards
Et ses éclats de verre écailleux
He's holding all the cards
Il détient toutes les cartes
And waiting in the waves
Et j'attends dans les vagues
With the poker face
Avec le visage de poker
And no trail to trace
Et aucune trace à tracer
No trail to trace
Aucune trace à tracer
We can do wrecking here
Nous pouvons faire du démolition ici
'Til a little color comes into your face
Jusqu'à ce qu'un peu de couleur apparaisse sur ton visage
We can do some wrecking here
Nous pouvons faire du démolition ici
And find something to love
Et trouver quelque chose à aimer
In this broken place
Dans cet endroit brisé
This broken place
Cet endroit brisé
(Basically it is just the E-B-c#m-A progression throughout the entire song)
(En gros, c'est juste la progression E-B-c#m-A tout au long de la chanson)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
