The Locket Liedtext Deutsche Übersetzung
Lauren Alaina – Das Medaillon
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Locket by Lauren Alaina
Das Medaillon von Lauren Alaina
Track 8
Spur 8
Chords:
Akkorde:
D: xx0232
D: xx0232
Bm: x24432
Bm: x24432
G: 320033 or 320003
G: 320033 oder 320003
A: x02220
A: x02220
Intro: D G x2
Einführung: D G x2
Back in '41 you met a brown eyed boy
Im Jahr 1941 trafen Sie einen braunäugigen Jungen
Who called you pretty
Wer hat dich hübsch genannt?
He'd walk everyday a couple miles out of his way to hold your hand
Er ging jeden Tag ein paar Meilen aus dem Weg, um deine Hand zu halten
And keep you company
Und leiste dir Gesellschaft
Your mama said don't call it love at 14
Deine Mama hat mit 14 gesagt, dass du es nicht Liebe nennen sollst
But sitting on that front porch swing
Aber ich sitze auf der Schaukel auf der Veranda
He gave you his picture in a locket that you wore around your neck
Er schenkte dir sein Bild in einem Medaillon, das du um den Hals trugst
Left it right beside your heart so you would not forget
Lass es direkt neben deinem Herzen, damit du es nicht vergisst
The way it felt when he held your hand
Das Gefühl, als er deine Hand hielt
And you swore that you would never take it off
Und du hast geschworen, dass du es niemals ausziehen würdest
And the butterflies you felt said it all
Und die Schmetterlinge, die du gespürt hast, sagten alles
You were falling with the boy inside your locket
Du bist mit dem Jungen in deinem Medaillon gefallen
Back in '43 your brown eyed boy went over seas
Im Jahr 1943 ging Ihr braunäugiger Junge über die Meere
And had to leave town for a little while
Und musste die Stadt für eine Weile verlassen
He swore he'd marry you as soon as the war was through
Er hat geschworen, dich zu heiraten, sobald der Krieg vorbei ist
You would be his wife
Du wärst seine Frau
Standing in the pouring rain
Im strömenden Regen stehen
You cried as you watched him ride away
Du hast geweint, als du ihn davonreiten sahst
But everyday
Aber jeden Tag
You had his picture in a locket that you wore around your neck
Du hattest sein Bild in einem Medaillon, das du um den Hals trugst
Left it right beside your heart so you would not forget
Lass es direkt neben deinem Herzen, damit du es nicht vergisst
The way his kiss tasted on your lips
Wie sein Kuss auf deinen Lippen schmeckte
And everyday felt like a lifetime with him gone
Und jeder Tag, an dem er nicht mehr da war, fühlte sich wie ein ganzes Leben an
And you prayed that God would bring him safely home
Und Sie haben gebetet, dass Gott ihn sicher nach Hause bringen würde
'Cause you made a promise to the boy inside your locket
Weil du dem Jungen in deinem Medaillon ein Versprechen gegeben hast
Oh, 60 years you two had together and he's been gone for a couple now
Oh, ihr zwei wart 60 Jahre zusammen und jetzt ist er schon seit ein paar Jahren weg
And it breaks my heart to see you struggle to remember
Und es bricht mir das Herz, zu sehen, wie du Schwierigkeiten hast, dich zu erinnern
And I've been writing all your memories down
Und ich habe alle deine Erinnerungen aufgeschrieben
And I stopped by today to read a couple pages
Und ich bin heute vorbeigekommen, um ein paar Seiten zu lesen
Grandma, you sure look pretty
Oma, du siehst wirklich hübsch aus
And you smile that smile, the one I haven't seen in quite a while
Und du lächelst dieses Lächeln, das ich schon lange nicht mehr gesehen habe
And you said to me, I want you to keep
Und du hast zu mir gesagt: Ich möchte, dass du bleibst
His picture in a locket that I wore around my neck
Sein Bild in einem Medaillon, das ich um meinen Hals trug
The one I left beside my heart so I would not forget
Den, den ich neben meinem Herzen gelassen habe, damit ich ihn nicht vergesse
The greatest love and the greatest man I've ever known
Die größte Liebe und der großartigste Mann, den ich je gekannt habe
But it's getting time for me to head on home
Aber es wird langsam Zeit für mich, mich auf den Heimweg zu machen
She said, that brown eyed boy is waiting and I don't wanna keep him long
Sie sagte, der braunäugige Junge wartet und ich möchte ihn nicht lange behalten
Heaven is calling, and she said, my heart is longing
Der Himmel ruft, und sie sagte: „Mein Herz sehnt sich.“
For the boy inside your locket
Für den Jungen in deinem Medaillon
End on D
Ende auf D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
