The Locket Letras Tradução em Português

Lauren Alaina - O medalhão

by Lauren Alaina

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lauren Alaina The Locket

The Locket by Lauren Alaina
O medalhão de Lauren Alaina
Track 8
Faixa 8
Chords:
Acordes:
D: xx0232
D:xx0232
Bm: x24432
Bm: x24432
G: 320033 or 320003
G: 320033 ou 320003
A: x02220
R: x02220
Intro: D G x2
Introdução: D G x2
Back in '41 you met a brown eyed boy
Em 41 você conheceu um garoto de olhos castanhos
Who called you pretty
Quem te chamou de linda
He'd walk everyday a couple miles out of his way to hold your hand
Ele caminhava todos os dias alguns quilômetros fora do caminho para segurar sua mão
And keep you company
E te fazer companhia
Your mama said don't call it love at 14
Sua mãe disse para não chamar isso de amor aos 14 anos
But sitting on that front porch swing
Mas sentado naquele balanço da varanda da frente
He gave you his picture in a locket that you wore around your neck
Ele te deu a foto dele em um medalhão que você usava no pescoço
Left it right beside your heart so you would not forget
Deixei bem ao lado do seu coração para que você não esquecesse
The way it felt when he held your hand
A maneira como ele se sentiu quando ele segurou sua mão
And you swore that you would never take it off
E você jurou que nunca iria tirá-lo
And the butterflies you felt said it all
E as borboletas que você sentiu disseram tudo
You were falling with the boy inside your locket
Você estava caindo com o garoto dentro do seu medalhão
Back in '43 your brown eyed boy went over seas
Em 43, seu garoto de olhos castanhos atravessou os mares
And had to leave town for a little while
E tive que sair da cidade por um tempo
He swore he'd marry you as soon as the war was through
Ele jurou que se casaria com você assim que a guerra terminasse
You would be his wife
Você seria a esposa dele
Standing in the pouring rain
Parado na chuva torrencial
You cried as you watched him ride away
Você chorou enquanto o observava ir embora
But everyday
Mas todos os dias
You had his picture in a locket that you wore around your neck
Você tinha a foto dele em um medalhão que usava no pescoço
Left it right beside your heart so you would not forget
Deixei bem ao lado do seu coração para que você não esquecesse
The way his kiss tasted on your lips
O gosto do beijo dele em seus lábios
And everyday felt like a lifetime with him gone
E todos os dias parecia uma vida inteira sem ele
And you prayed that God would bring him safely home
E você orou para que Deus o trouxesse em segurança para casa
'Cause you made a promise to the boy inside your locket
Porque você fez uma promessa ao garoto dentro do seu medalhão
Oh, 60 years you two had together and he's been gone for a couple now
Oh, 60 anos que vocês dois passaram juntos e ele já se foi há alguns
And it breaks my heart to see you struggle to remember
E parte meu coração ver você lutando para lembrar
And I've been writing all your memories down
E eu tenho escrito todas as suas memórias
And I stopped by today to read a couple pages
E passei por aqui hoje para ler algumas páginas
Grandma, you sure look pretty
Vovó, você com certeza está linda
And you smile that smile, the one I haven't seen in quite a while
E você sorri aquele sorriso, aquele que eu não via há um bom tempo
And you said to me, I want you to keep
E você me disse, eu quero que você continue
His picture in a locket that I wore around my neck
A foto dele em um medalhão que eu usava no pescoço
The one I left beside my heart so I would not forget
Aquela que deixei ao lado do meu coração para não esquecer
The greatest love and the greatest man I've ever known
O maior amor e o melhor homem que já conheci
But it's getting time for me to head on home
Mas está chegando a hora de eu ir para casa
She said, that brown eyed boy is waiting and I don't wanna keep him long
Ela disse, aquele garoto de olhos castanhos está esperando e eu não quero mantê-lo por muito tempo
Heaven is calling, and she said, my heart is longing
O céu está chamando, e ela disse, meu coração está com saudades
For the boy inside your locket
Para o garoto dentro do seu medalhão
End on D
Terminar em D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.