The Middle Paroles Traduction Française
Lauren Alaina - Le milieu
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Middle (Lauren Alaina)
Le milieu (Lauren Alaina)
Chords:
Accords :
A: x02220
R : x02220
Bm: x24432
Bm : x24432
F#m: 244222
F#m : 244222
D: xx0232
D : xx0232
E: 022100
E: 022100
or you can play these instead with a capo on the 3rd fret (it's easier):
ou vous pouvez les jouer à la place avec un capodastre sur la 3ème case (c'est plus facile) :
G: 320033 or 320003
G : 320033 ou 320003
Am: x02210
Suis : x02210
Em: x22000
Em : x22000
C: x32010
C:x32010
D: xx0232
D : xx0232
Intro: A Bm F#m D x2
Intro : A Bm F#m D x2
I get this feeling every year, the first days of winter
J'ai ce sentiment chaque année, les premiers jours de l'hiver
Pull out that box of souvenirs to read your old letters
Sortez cette boîte de souvenirs pour lire vos vieilles lettres
In the stack of memories, found a note you left for me
Dans la pile de souvenirs, j'ai trouvé une note que tu m'as laissée
It almost feels like you're still here
C'est presque comme si tu étais toujours là
I hear your voice in every word
J'entends ta voix dans chaque mot
You told me to remember
Tu m'as dit de me souvenir
Take each day and make it last
Prenez chaque jour et faites-le durer
'Cause you turn around and the future is the past
Parce que tu te retournes et que le futur est le passé
Here and now is all we have
Ici et maintenant, c'est tout ce que nous avons
The beginning and the end mean so little
Le début et la fin comptent si peu
What matters most is what's in the middle
Ce qui compte le plus c'est ce qu'il y a au milieu
Makes me smile when I look back to every summer
Me fait sourire quand je repense à chaque été
You forget your birthday and just laugh; you say "It's just a number"
Vous oubliez votre anniversaire et vous riez simplement ; tu dis "C'est juste un numéro"
But Sunday afternoons, they meant so much to you
Mais les dimanches après-midi, ils comptaient tellement pour toi
The simple things were golden
Les choses simples étaient dorées
You found beauty in every moment
Tu as trouvé la beauté à chaque instant
Take each day and make it last
Prenez chaque jour et faites-le durer
'Cause you turn around and the future is the past
Parce que tu te retournes et que le futur est le passé
Here and now is all we have
Ici et maintenant, c'est tout ce que nous avons
The beginning and the end mean so little
Le début et la fin comptent si peu
What matters most is what's in the middle
Ce qui compte le plus c'est ce qu'il y a au milieu
Instrumental part: A Bm
Partie instrumentale : A Bm
The day you're born is just a start
Le jour de ta naissance n'est qu'un début
Your last breath is a question mark
Ton dernier souffle est un point d'interrogation
The story of your life is in the in between
L'histoire de votre vie est entre les deux
Take each day and make it last
Prenez chaque jour et faites-le durer
'Cause you turn around and the future is the past
Parce que tu te retournes et que le futur est le passé
Here and now is all we have
Ici et maintenant, c'est tout ce que nous avons
Take each day and make it last
Prenez chaque jour et faites-le durer
'Cause you turn around and the future is the past
Parce que tu te retournes et que le futur est le passé
Here and now is all we have
Ici et maintenant, c'est tout ce que nous avons
The beginning and the end mean so little
Le début et la fin comptent si peu
What matters most is what's in the middle
Ce qui compte le plus c'est ce qu'il y a au milieu
What's in the middle
Qu'y a-t-il au milieu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
