The Middle Testo Traduzione Italiana

Lauren Alaina - Il mezzo

by Lauren Alaina

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lauren Alaina The Middle

The Middle (Lauren Alaina)
Il Mezzo (Lauren Alaina)
Chords:
Accordi:
A: x02220
R: x02220
Bm: x24432
Bm:x24432
F#m: 244222
Fa#m: 244222
D: xx0232
D:xx0232
E: 022100
E:022100
or you can play these instead with a capo on the 3rd fret (it's easier):
oppure puoi suonarli invece con un capotasto sul 3° tasto (è più semplice):
G: 320033 or 320003
G: 320033 o 320003
Am: x02210
Sono: x02210
Em: x22000
Em: x22000
C: x32010
C:x32010
D: xx0232
D:xx0232
Intro: A Bm F#m D x2
Introduzione: LAbm FA#m RE x2
I get this feeling every year, the first days of winter
Provo questa sensazione ogni anno, i primi giorni d'inverno
Pull out that box of souvenirs to read your old letters
Tira fuori quella scatola di souvenir per leggere le tue vecchie lettere
In the stack of memories, found a note you left for me
Nella pila dei ricordi, ho trovato un biglietto che mi hai lasciato
It almost feels like you're still here
Sembra quasi che tu sia ancora qui
I hear your voice in every word
Sento la tua voce in ogni parola
You told me to remember
Mi hai detto di ricordare
Take each day and make it last
Prendi ogni giorno e fallo durare
'Cause you turn around and the future is the past
Perché ti giri e il futuro è il passato
Here and now is all we have
Qui e ora è tutto ciò che abbiamo
The beginning and the end mean so little
L'inizio e la fine significano così poco
What matters most is what's in the middle
Ciò che conta di più è ciò che c'è nel mezzo
Makes me smile when I look back to every summer
Mi fa sorridere quando ripenso a ogni estate
You forget your birthday and just laugh; you say "It's just a number"
Dimentichi il tuo compleanno e ridi e basta; tu dici "è solo un numero"
But Sunday afternoons, they meant so much to you
Ma le domeniche pomeriggio significavano così tanto per te
The simple things were golden
Le cose semplici erano d'oro
You found beauty in every moment
Hai trovato la bellezza in ogni momento
Take each day and make it last
Prendi ogni giorno e fallo durare
'Cause you turn around and the future is the past
Perché ti giri e il futuro è il passato
Here and now is all we have
Qui e ora è tutto ciò che abbiamo
The beginning and the end mean so little
L'inizio e la fine significano così poco
What matters most is what's in the middle
Ciò che conta di più è ciò che c'è nel mezzo
Instrumental part: A Bm
Parte strumentale: LA Bm
The day you're born is just a start
Il giorno in cui nasci è solo l'inizio
Your last breath is a question mark
Il tuo ultimo respiro è un punto interrogativo
The story of your life is in the in between
La storia della tua vita è nel mezzo
Take each day and make it last
Prendi ogni giorno e fallo durare
'Cause you turn around and the future is the past
Perché ti giri e il futuro è il passato
Here and now is all we have
Qui e ora è tutto ciò che abbiamo
Take each day and make it last
Prendi ogni giorno e fallo durare
'Cause you turn around and the future is the past
Perché ti giri e il futuro è il passato
Here and now is all we have
Qui e ora è tutto ciò che abbiamo
The beginning and the end mean so little
L'inizio e la fine significano così poco
What matters most is what's in the middle
Ciò che conta di più è ciò che c'è nel mezzo
What's in the middle
Cosa c'è nel mezzo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.