Painkillers Letras Tradução em Português

Lauren Pritchard - analgésicos

by Lauren Pritchard

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lauren Pritchard Painkillers

15 miles outside of Rockland County Line
15 milhas fora da linha do condado de Rockland
Where it all went down long ago
Onde tudo aconteceu há muito tempo
Baby don't be dumb, this is how you run
Baby, não seja burro, é assim que você corre
If you wanna leave with your heartbeat
Se você quer sair com o seu batimento cardíaco
And I don't remember what we started
E não me lembro o que começamos
Fighting over and over
Lutando repetidamente
(CHORUS)
(REFRÃO)
But I know that no painkillers make it go away
Mas eu sei que nenhum analgésico faz isso desaparecer
I tried them once before, it didn't work for me, work
Eu tentei uma vez antes, não funcionou para mim, funcionou
And there's no painkillers make it go away
E não há analgésicos para fazer isso desaparecer
If it tried to overdose, it wouldn't bring no change
Se tentasse uma overdose, não traria nenhuma mudança
Suns out on 95
Sol sai em 95
And I'm not dead tonight
E eu não estou morto esta noite
Took exit 81, I felt like throwing up
Peguei a saída 81, tive vontade de vomitar
I finally did the math of where I'm going
Finalmente fiz as contas de onde estou indo
And my heart breaks for you, but I got broken too
E meu coração se parte por você, mas eu também fiquei quebrado
And I still wanna be someone
E eu ainda quero ser alguém
And I know you wanna fight
E eu sei que você quer lutar
But one day you'll be thankful that I let you go
Mas um dia você ficará grato por eu ter deixado você ir
(CHORUS)
(REFRÃO)
But I know that no painkillers make it go away
Mas eu sei que nenhum analgésico faz isso desaparecer
I tried them once before, it didn't work for me, work
Eu tentei uma vez antes, não funcionou para mim, funcionou
And there's no painkillers make it go away
E não há analgésicos para fazer isso desaparecer
If it tried to overdose, it wouldn't bring no change
Se tentasse uma overdose, não traria nenhuma mudança
(Bridge)
(Ponte)
Even when it's gone, even when its around
Mesmo quando ele se foi, mesmo quando está por perto
I want you back the further I can go
Eu quero você de volta, mais longe eu puder ir
The further I can see and I fight for that
Quanto mais longe eu posso ver e luto por isso
But don't you always know? Did it come out of nowhere?
Mas você não sabe sempre? Surgiu do nada?
(CHORUS x2)
(REFRÃO x2)
No painkillers make it go away
Nenhum analgésico faz isso desaparecer
I tried them once before, it didn't work for me, work
Eu tentei uma vez antes, não funcionou para mim, funcionou
And there's no painkillers make it go away
E não há analgésicos para fazer isso desaparecer
If it tried to overdose, it wouldn't bring no change
Se tentasse uma overdose, não traria nenhuma mudança
Suns out on 95
Sol sai em 95
And I'm not dead tonight
E eu não estou morto esta noite

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.