Roads Paroles Traduction Française

Lawson - Routes

by Lawson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lawson Roads

Hey! Forgive me father
Hé! Pardonne-moi père
Up all night, I'm going under
Je suis debout toute la nuit, je coule
I don't wanna be like you
Je ne veux pas être comme toi
And you don't wanna be like me
Et tu ne veux pas être comme moi
Hey! I play with matches
Hé! je joue avec des allumettes
Roll that dice and hope for magic
Lancez ces dés et espérez la magie
I try to let the river flow
J'essaie de laisser couler la rivière
And take me somewhere I don't know
Et emmène-moi quelque part que je ne sais pas
Oh oh oh wild horses in the night
Oh oh oh chevaux sauvages dans la nuit
I'm running for my life, yeah
Je cours pour ma vie, ouais
I try to give myself away
J'essaie de me trahir
To give into the chase
Pour céder à la chasse
Night turns into day
La nuit devient jour
I drive, drive into the moon
Je conduis, je conduis vers la lune
I pray for something new
Je prie pour quelque chose de nouveau
No matter what I do
Peu importe ce que je fais
All roads leads to you
Tous les chemins mènent à toi
Ohh Ohh Ohhh Ohh Ohh Ohh Ohh Oh Ohhh
Ohh ohh ohhh ohh ohh ohh ohh oh ohhh
All roads leads to you
Tous les chemins mènent à toi
Hey! Can you feel that thunder?
Hé! Pouvez-vous sentir ce tonnerre ?
Get in line and take a number
Faites la queue et prenez un numéro
Cos we don't wanna be like them
Parce que nous ne voulons pas être comme eux
And they don't wanna be like us
Et ils ne veulent pas être comme nous
Hey! I've crossed the ocean
Hé! J'ai traversé l'océan
Wiped my mind with a million potions
J'ai effacé mon esprit avec un million de potions
Tryna run away for you
J'essaie de m'enfuir pour toi
It's a game I think I'll always lose
C'est un jeu que je pense que je perdrai toujours
Oh oh oh wilde horses in the night
Oh oh oh chevaux sauvages dans la nuit
I'm running for my life, yeah
Je cours pour ma vie, ouais
I try to give myself away
J'essaie de me trahir
To give into the chase
Pour céder à la chasse
Night turns into day
La nuit devient jour
I drive, drive into the moon
Je conduis, je conduis vers la lune
I pray for something new
Je prie pour quelque chose de nouveau
No matter what I do
Peu importe ce que je fais
All roads leads to you
Tous les chemins mènent à toi
Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Ohhh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
All roads leads to you
Tous les chemins mènent à toi
Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
All roads leads to you
Tous les chemins mènent à toi
No matter what I do every road leads right back to you
Peu importe ce que je fais, chaque chemin mène directement à toi
If I win or lose every road leads right back to you
Si je gagne ou perds, tous les chemins mènent directement à toi
No matter what I do every road leads right back to you
Peu importe ce que je fais, chaque chemin mène directement à toi
If I win or lose every road leads right back to you
Si je gagne ou perds, tous les chemins mènent directement à toi
Oh oh oh wild horses in the night
Oh oh oh chevaux sauvages dans la nuit
I'm running for my life, yeah
Je cours pour ma vie, ouais
I try to give myself away
J'essaie de me trahir
To give into the chase
Pour céder à la chasse
Night turns into day
La nuit devient jour
I drive, drive into the moon
Je conduis, je conduis vers la lune
I pray for something new
Je prie pour quelque chose de nouveau
No matter what I do
Peu importe ce que je fais
All roads leads to you
Tous les chemins mènent à toi
Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
All roads leads to you
Tous les chemins mènent à toi
Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
All roads leads to you
Tous les chemins mènent à toi
No matter what I do every road leads right back to you
Peu importe ce que je fais, chaque chemin mène directement à toi
If I win or lose every road leads right back to you
Si je gagne ou perds, tous les chemins mènent directement à toi
No matter what I do every road leads right back to you
Peu importe ce que je fais, chaque chemin mène directement à toi
If I win or lose all roads leads to you
Si je gagne ou perds, tous les chemins mènent à toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.