Roads 歌詞 日本語訳

ローソン - 道路

by Lawson

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lawson Roads

Hey! Forgive me father
おい!許してください父さん
Up all night, I'm going under
一晩中起きて、私は沈みます
I don't wanna be like you
私はあなたのようになりたくない
And you don't wanna be like me
そしてあなたは私のようになりたくないのです
Hey! I play with matches
おい!マッチで遊びます
Roll that dice and hope for magic
サイコロを振って魔法を期待してください
I try to let the river flow
川の流れに任せてみます
And take me somewhere I don't know
そして私の知らないところへ連れて行って
Oh oh oh wild horses in the night
ああ、ああ、夜の野生の馬
I'm running for my life, yeah
私は自分の人生のために走っています、ええ
I try to give myself away
自分を手放そうとする
To give into the chase
追跡に屈する
Night turns into day
夜が昼に変わる
I drive, drive into the moon
私はドライブして、月に向かってドライブします
I pray for something new
何か新しいことを祈ります
No matter what I do
何をしても
All roads leads to you
すべての道はあなたに通じています
Ohh Ohh Ohhh Ohh Ohh Ohh Ohh Oh Ohhh
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
All roads leads to you
すべての道はあなたに通じています
Hey! Can you feel that thunder?
おい!その雷を感じますか?
Get in line and take a number
列に並んで番号を受け取ります
Cos we don't wanna be like them
私たちは彼らのようになりたくないから
And they don't wanna be like us
そして彼らは私たちのようになりたくないのです
Hey! I've crossed the ocean
おい!海を越えてきたよ
Wiped my mind with a million potions
100万個のポーションで私の心を拭い去った
Tryna run away for you
あなたのために逃げようとしてる
It's a game I think I'll always lose
必ず負けると思う試合だ
Oh oh oh wilde horses in the night
ああ、ああ、夜の野生の馬たち
I'm running for my life, yeah
私は自分の人生のために走っています、ええ
I try to give myself away
自分を手放そうとする
To give into the chase
追跡に屈する
Night turns into day
夜が昼に変わる
I drive, drive into the moon
私はドライブして、月に向かってドライブします
I pray for something new
何か新しいことを祈ります
No matter what I do
何をしても
All roads leads to you
すべての道はあなたに通じています
Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Ohhh
ああああああああああああああああああああ
All roads leads to you
すべての道はあなたに通じています
Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh
ああああああああああああああああああ
All roads leads to you
すべての道はあなたに通じています
No matter what I do every road leads right back to you
私が何をしても、すべての道はすぐにあなたにつながっています
If I win or lose every road leads right back to you
勝っても負けても、すべての道はすぐにあなたに通じている
No matter what I do every road leads right back to you
私が何をしても、すべての道はすぐにあなたにつながっています
If I win or lose every road leads right back to you
勝っても負けても、すべての道はすぐにあなたに通じている
Oh oh oh wild horses in the night
ああ、ああ、夜の野生の馬
I'm running for my life, yeah
私は自分の人生のために走っています、ええ
I try to give myself away
自分を手放そうとする
To give into the chase
追跡に屈する
Night turns into day
夜が昼に変わる
I drive, drive into the moon
私はドライブして、月に向かってドライブします
I pray for something new
何か新しいことを祈ります
No matter what I do
何をしても
All roads leads to you
すべての道はあなたに通じています
Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh
ああああああああああああああああああ
All roads leads to you
すべての道はあなたに通じています
Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh
ああああああああああああああああああ
All roads leads to you
すべての道はあなたに通じています
No matter what I do every road leads right back to you
私が何をしても、すべての道はすぐにあなたにつながっています
If I win or lose every road leads right back to you
勝っても負けても、すべての道はすぐにあなたに通じている
No matter what I do every road leads right back to you
私が何をしても、すべての道はすぐにあなたにつながっています
If I win or lose all roads leads to you
勝っても負けてもすべての道は君に通じている

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.