Gioco di bimba Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Le Orme – gra dla dzieci
by Le Orme
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E-mail: variat11@gmail.com
E-mail: variat11@gmail.com
Intro: A
Wprowadzenie: A
Verse1:
Werset 1:
Come d'incanto lei si alza di notte ,
Jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki budzi się w nocy,
cammina in silenzio con gli occhi ancor chiusi
Idzie w milczeniu, z wciąż zamkniętymi oczami
come seguisse un magico canto
jakby podążał za magiczną piosenką
e sull' altalena ritorna a sognare .
a na huśtawce wraca do marzeń.
Verse2:
Werset 2:
La lunga vestaglia , il volto di latte ,
Długi szlafrok, mleczna twarz,
i raggi di luna sui folti capelli .
promienie księżyca na jej gęstych włosach.
La statua di cera s'allunga tra i fiori ,
Posąg woskowy rozciąga się wśród kwiatów,
folletti gelosi la stanno a spiare .
Szpiegują ją zazdrosne gobliny.
Bridge:
Mosty:
on first string, play D E F# E which is 10 12 14 12
na pierwszej strunie zagraj D E F# E, czyli 10 12 14 12
next goes chords:
dalej idą akordy:
Verse3 - A cappella:
Wiersz 3 – a cappella:
Dondola , dondola il vento la spinge ,
Kołysze się, kołysze się, wiatr je popycha,
cattura le stelle per i suoi desideri .
chwyta gwiazdy za swoje życzenia.
Un' ombra furtiva si staccca dal muro :
Ukradkowy cień odrywa się od ściany:
nel gioco di bimba si perde una donna .
w dziecięcej grze kobieta jest zagubiona.
Verse4:
Werset 4:
Un grido al mattino in mezzo alla strada ,
Krzyk o poranku na środku ulicy,
un uomo di pezza invoca il suo sarto
łachman woła swojego krawca
con voce smarrita per sempre ripete :
głosem zagubionym na zawsze powtarza:
" io non volevo svegliarla cos "
„Nie chciałem jej tak budzić”
" io non volevo svegliarla cos ! "
– Nie chciałem jej tak budzić!
Outro:
Zakończenie:
Great band, great album, great song :)
Świetny zespół, świetna płyta, świetna piosenka :)
15.07.08, Poland
15.07.08, Polska
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.