Gioco di bimba Versuri Traducere în Română
Le Orme - Joc pentru copii
by Le Orme
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E-mail: variat11@gmail.com
E-mail: variat11@gmail.com
Intro: A
Introducere: A
Verse1:
Versetul 1:
Come d'incanto lei si alza di notte ,
Parcă prin magie se trezește noaptea,
cammina in silenzio con gli occhi ancor chiusi
Merge în tăcere cu ochii încă închiși
come seguisse un magico canto
parcă ar urma un cântec magic
e sull' altalena ritorna a sognare .
iar pe leagăn se întoarce la visare.
Verse2:
Versetul 2:
La lunga vestaglia , il volto di latte ,
Rochia lungă, fața lăptoasă,
i raggi di luna sui folti capelli .
razele de lună de pe părul ei des.
La statua di cera s'allunga tra i fiori ,
Statuia de ceară se întinde printre flori,
folletti gelosi la stanno a spiare .
spiriduși geloși o spionează.
Bridge:
Poduri:
on first string, play D E F# E which is 10 12 14 12
pe prima coardă, jucați RE F# E care este 10 12 14 12
next goes chords:
următorul merge acordurile:
Verse3 - A cappella:
Versetul 3 - A cappella:
Dondola , dondola il vento la spinge ,
Se leagănă, se leagănă, vântul o împinge,
cattura le stelle per i suoi desideri .
captează stelele pentru dorințele sale.
Un' ombra furtiva si staccca dal muro :
O umbră furtivă se desprinde de perete:
nel gioco di bimba si perde una donna .
într-un joc de copil o femeie se pierde.
Verse4:
Versetul 4:
Un grido al mattino in mezzo alla strada ,
Un strigăt dimineața în mijlocul străzii,
un uomo di pezza invoca il suo sarto
îi strigă un om de cârpe croitorului său
con voce smarrita per sempre ripete :
cu o voce pierdută pentru totdeauna repetă:
" io non volevo svegliarla cos "
"Nu am vrut sa o trezesc asa"
" io non volevo svegliarla cos ! "
„Nu am vrut să o trezesc așa!”
Outro:
Outro:
Great band, great album, great song :)
O trupă grozavă, un album grozav, o melodie grozavă :)
15.07.08, Poland
15.07.08, Polonia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
