Vieni da me Letra Traducción al Español
Las Vibraciones - Ven a mi
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: Re: (CRD) Vieni da me - Le vibrazioni
Asunto: Re: (CRD) Ven a mí - Las vibraciones
From: aldodo
De: aldodo
Date: 15 Nov 2003 01:03:34 -0800
Fecha: 15 de noviembre de 2003 01:03:34 -0800
Secondo me suona meglio cos anche perch le prime strofe sono
En mi opinión suena mejor así también porque los primeros versos son
costruite sulla scala di Fa...per cui non possono avere (a meno di
construido en la escala de F... por lo que no pueden tener (a menos que
cambi di tonalit nell'armonia) il do# (accordo di la maggiore)
cambios de clave en la armonía) el C# (acorde de La mayor)
nell'armonia (hanno infatti il do naturale nella melodia)
en armonía (de hecho tienen el C natural en la melodía)
Si accettano comunque ulteriori suggerimenti
Sin embargo, se aceptan más sugerencias.
Ciao
hola
Aldodo
aldodo
VIENI DA ME ? Le Vibrazioni
¿Vienes a mí? Las vibraciones
Trascritta by MORG
Transcrito por MORG
Le distanze ci informano che siamo fragili
Las distancias nos informan que somos frágiles
E guardando le foto ti ricorderai
Y mirando las fotos lo recordarás.
Quei giorni di quiete sapendo che te ne andrai
Esos días tranquilos sabiendo que te habrás ido
Ma io avendo paura non ti cercher pi ?pi ?pi
Pero como tengo miedo ya no te buscaré
Vieni da me
ven a mi
Abbracciami e fammi sentire e
Abrázame y hazme sentir y
Sono solo mie piccole paure
Estos son solo mis pequeños miedos
Vieni da me
ven a mi
Per vivere ancora quei giorni di incantevole poesia
Para vivir de nuevo esos días de poesía encantadora
E ridere ?
¿Y reír?
E ridere ? di questa poesia
¿Y reír? de este poema
E ridere ?
¿Y reír?
I veli trasformano intere identit
Los velos transforman identidades enteras
Ma guardando le stelle che mi innamorer
Pero mirando las estrellas me enamoraré
Di tutte le cose pi belle che ci son gi
De todas las cosas más hermosas que ya existen.
Ma che fanno paura perch siamo fragili fragili fragili?
Pero ¿por qué dan miedo porque somos frágiles, frágiles, frágiles?
Vieni da me
ven a mi
Abbracciami e fammi sentire e
Abrázame y hazme sentir y
Sono solo mie piccole paure
Estos son solo mis pequeños miedos
Vieni da me
ven a mi
Per vivere ancora quei giorni di i - ncantevole poesia
Para vivir de nuevo esos días de poesía encantadora
E ridere di questi giorni
Y reírse de estos días
Dove tutto ci stato solo pura poesia
Donde todo era pura poesía
Vieni da me
ven a mi
Abbracciami e fammi sentire e
Abrázame y hazme sentir y
Sono solo mie piccole paure
Estos son solo mis pequeños miedos
Vieni da me
ven a mi
Per vivere ancora quei giorni di i - ncantevole poesia
Para vivir de nuevo esos días de poesía encantadora
E ridere di questi giorni
Y reírse de estos días
Dove tutto ci stato solo pura poesia
Donde todo era pura poesía
Dove tutto ci stato solo pura ?poesia
Donde todo era pura poesía
E ridere ?di questa poesia
Y reírte de este poema
Di questa poesia
de este poema
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
