Vieni da me Songtekst Nederlandse Vertaling

De trillingen - Kom naar mij

by Le Vibrazioni

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Le Vibrazioni Vieni da me

Subject: Re: (CRD) Vieni da me - Le vibrazioni
Onderwerp: Re: (CRD) Kom naar mij - De trillingen
From: aldodo
Van: aldodo
Date: 15 Nov 2003 01:03:34 -0800
Datum: 15 november 2003 01:03:34 -0800
Secondo me suona meglio cos anche perch le prime strofe sono
Naar mijn mening klinkt het zo beter, ook omdat de eerste verzen dat wel zijn
costruite sulla scala di Fa...per cui non possono avere (a meno di
gebouwd op de schaal van F...dus ze kunnen dat niet hebben (tenzij
cambi di tonalit nell'armonia) il do# (accordo di la maggiore)
toonsoortwijzigingen in de harmonie) de C# (A-majeurakkoord)
nell'armonia (hanno infatti il do naturale nella melodia)
in harmonie (in feite hebben ze de natuurlijke C in de melodie)
Si accettano comunque ulteriori suggerimenti
Verdere suggesties zijn echter welkom
Ciao
Hallo
Aldodo
Aldodo
VIENI DA ME ? Le Vibrazioni
KOM JIJ NAAR MIJ? De trillingen
Trascritta by MORG
Getranscribeerd door MORG
Le distanze ci informano che siamo fragili
Afstanden vertellen ons dat we kwetsbaar zijn
E guardando le foto ti ricorderai
En als je naar de foto's kijkt, zul je het je herinneren
Quei giorni di quiete sapendo che te ne andrai
Die rustige dagen, wetende dat je er niet meer bent
Ma io avendo paura non ti cercher pi ?pi ?pi
Maar omdat ik bang ben, zal ik je niet langer zoeken
Vieni da me
Kom naar mij
Abbracciami e fammi sentire e
Knuffel me en laat me voelen en
Sono solo mie piccole paure
Dit zijn slechts mijn kleine angsten
Vieni da me
Kom naar mij
Per vivere ancora quei giorni di incantevole poesia
Om opnieuw die dagen van betoverende poëzie te beleven
E ridere ?
En lachen?
E ridere ? di questa poesia
En lachen? van dit gedicht
E ridere ?
En lachen?
I veli trasformano intere identit
Sluiers transformeren hele identiteiten
Ma guardando le stelle che mi innamorer
Maar als ik naar de sterren kijk, word ik verliefd
Di tutte le cose pi belle che ci son gi
Van alle mooiste dingen die al bestaan
Ma che fanno paura perch siamo fragili fragili fragili?
Maar waarom zijn ze eng omdat we kwetsbaar, kwetsbaar, kwetsbaar zijn?
Vieni da me
Kom naar mij
Abbracciami e fammi sentire e
Knuffel me en laat me voelen en
Sono solo mie piccole paure
Dit zijn slechts mijn kleine angsten
Vieni da me
Kom naar mij
Per vivere ancora quei giorni di i - ncantevole poesia
Om opnieuw die dagen van betoverende poëzie te beleven
E ridere di questi giorni
En lach om deze dagen
Dove tutto ci stato solo pura poesia
Waar alles daar gewoon pure poëzie was
Vieni da me
Kom naar mij
Abbracciami e fammi sentire e
Knuffel me en laat me voelen en
Sono solo mie piccole paure
Dit zijn slechts mijn kleine angsten
Vieni da me
Kom naar mij
Per vivere ancora quei giorni di i - ncantevole poesia
Om opnieuw die dagen van betoverende poëzie te beleven
E ridere di questi giorni
En lach om deze dagen
Dove tutto ci stato solo pura poesia
Waar alles daar gewoon pure poëzie was
Dove tutto ci stato solo pura ?poesia
Waar alles pure poëzie was
E ridere ?di questa poesia
En lach om dit gedicht
Di questa poesia
Van dit gedicht

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.