Vieni da me Letras Tradução em Português

As Vibrações - Venha até mim

by Le Vibrazioni

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Le Vibrazioni Vieni da me

Subject: Re: (CRD) Vieni da me - Le vibrazioni
Assunto: Re: (CRD) Venha até mim - As vibrações
From: aldodo
De: Aldodo
Date: 15 Nov 2003 01:03:34 -0800
Data: 15 de novembro de 2003 01:03:34 -0800
Secondo me suona meglio cos anche perch le prime strofe sono
Na minha opinião soa melhor assim também porque os primeiros versos são
costruite sulla scala di Fa...per cui non possono avere (a meno di
construído na escala de F...então eles não podem ter (a menos que
cambi di tonalit nell'armonia) il do# (accordo di la maggiore)
mudanças de tom na harmonia) o C# (acorde maior)
nell'armonia (hanno infatti il do naturale nella melodia)
em harmonia (na verdade eles têm o Dó natural na melodia)
Si accettano comunque ulteriori suggerimenti
No entanto, mais sugestões são bem-vindas
Ciao
Olá
Aldodo
Aldodo
VIENI DA ME ? Le Vibrazioni
VOCÊ ESTÁ VINDO PARA MIM? As Vibrações
Trascritta by MORG
Transcrito por MORG
Le distanze ci informano che siamo fragili
As distâncias nos informam que somos frágeis
E guardando le foto ti ricorderai
E olhando as fotos você vai se lembrar
Quei giorni di quiete sapendo che te ne andrai
Aqueles dias tranquilos sabendo que você irá embora
Ma io avendo paura non ti cercher pi ?pi ?pi
Mas como estou com medo, não vou mais te procurar
Vieni da me
Venha para mim
Abbracciami e fammi sentire e
Abrace-me e faça-me sentir e
Sono solo mie piccole paure
Estes são apenas meus pequenos medos
Vieni da me
Venha para mim
Per vivere ancora quei giorni di incantevole poesia
Para viver novamente aqueles dias de poesia encantadora
E ridere ?
E rir?
E ridere ? di questa poesia
E rir? deste poema
E ridere ?
E rir?
I veli trasformano intere identit
Véus transformam identidades inteiras
Ma guardando le stelle che mi innamorer
Mas olhando as estrelas eu vou me apaixonar
Di tutte le cose pi belle che ci son gi
De todas as coisas mais lindas que já existem
Ma che fanno paura perch siamo fragili fragili fragili?
Mas por que eles são assustadores porque somos frágeis, frágeis, frágeis?
Vieni da me
Venha para mim
Abbracciami e fammi sentire e
Abrace-me e faça-me sentir e
Sono solo mie piccole paure
Estes são apenas meus pequenos medos
Vieni da me
Venha para mim
Per vivere ancora quei giorni di i - ncantevole poesia
Para viver novamente aqueles dias de poesia encantadora
E ridere di questi giorni
E rir desses dias
Dove tutto ci stato solo pura poesia
Onde tudo era pura poesia
Vieni da me
Venha para mim
Abbracciami e fammi sentire e
Abrace-me e faça-me sentir e
Sono solo mie piccole paure
Estes são apenas meus pequenos medos
Vieni da me
Venha para mim
Per vivere ancora quei giorni di i - ncantevole poesia
Para viver novamente aqueles dias de poesia encantadora
E ridere di questi giorni
E rir desses dias
Dove tutto ci stato solo pura poesia
Onde tudo era pura poesia
Dove tutto ci stato solo pura ?poesia
Onde tudo era pura poesia
E ridere ?di questa poesia
E rir deste poema
Di questa poesia
Deste poema

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.