Two Words Liedtext Deutsche Übersetzung
Lea Salonga – Zwei Worte
by Lea Salonga
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Two Words by Lea Salonga
Zwei Worte von Lea Salonga
note the song is one whole note lower standard in EM
Beachten Sie, dass das Lied in EM eine ganze Note tiefer ist
In a while, in a word,
In einer Weile, mit einem Wort,
Every moment now returns.
Jeder Moment kehrt jetzt zurück.
For a while, seen or heard,
Für eine Weile, gesehen oder gehört,
How each memory softly burns.
Wie jede Erinnerung sanft brennt.
Facing you who brings me new
Dir gegenübertretend, der mir Neues bringt
tomorrows,
Morgen,
I thank God for yesterdays,
Ich danke Gott für gestern,
How they led me to this very
Wie sie mich dazu geführt haben
hour,
Stunde,
How they led me to this place...
Wie sie mich an diesen Ort geführt haben ...
Every touch, every smile,
Jede Berührung, jedes Lächeln,
You have given me in care.
Du hast mich liebevoll betreut.
Keep in heart, always I'll,
Behalte es im Herzen, ich werde es immer tun,
Now be treasuring everywhere.
Seien Sie jetzt überall wertschätzend.
And if life should come to just
Und wenn das Leben gerecht werden sollte
One question,
Eine Frage,
Do I hold each moment true?
Halte ich jeden Moment für wahr?
No trace of sadness,
Von Traurigkeit keine Spur,
Always with gladness...
Immer mit Freude...
D VERSE CHORDS
D-VERSE-AKKORDE
'I DO...'
„Das tue ich...“
Now a song that speaks of now
Jetzt ein Lied, das von jetzt spricht
and ever,
und immer,
Beckons me to someone new,
Winkt mir jemand Neues zu,
Unexpected, unexplored, unseen,
Unerwartet, unerforscht, unsichtbar,
Filled with promise coming
Erfüllt mit kommenden Versprechen
through.
durch.
In a while, in a word,
In einer Weile, mit einem Wort,
You and I forever chained,,
Du und ich, für immer angekettet,
Now so clear never blur
Jetzt so klar, dass es niemals verschwimmt
Has me feeling wondrous,
Fühle ich mich wundersam,
strange,
seltsam,
And if life should come to just
Und wenn das Leben gerecht werden sollte
one question,
eine Frage,
Do I face each moment true?
Sehe ich jeden Moment wahr?
No trace of sadness,
Von Traurigkeit keine Spur,
always with gladness,
immer mit Freude,
'I DO...'
„Das tue ich...“
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.