Two Words Testo Traduzione Italiana

Lea Salonga – Due parole

by Lea Salonga

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lea Salonga Two Words

Two Words by Lea Salonga
Due parole di Lea Salonga
note the song is one whole note lower standard in EM
nota che la canzone è una nota intera più bassa dello standard in EM
In a while, in a word,
Tra un po', in una parola,
Every moment now returns.
Ogni momento ora ritorna.
For a while, seen or heard,
Per un po', visto o sentito,
How each memory softly burns.
Come ogni ricordo brucia dolcemente.
Facing you who brings me new
Di fronte a te che mi porti novità
tomorrows,
domani,
I thank God for yesterdays,
Ringrazio Dio per ieri,
How they led me to this very
Come mi hanno portato a questo
hour,
ora,
How they led me to this place...
Come mi hanno portato in questo posto...
Every touch, every smile,
Ogni tocco, ogni sorriso,
You have given me in care.
Mi hai affidato alle cure.
Keep in heart, always I'll,
Tienilo nel cuore, lo farò sempre,
Now be treasuring everywhere.
Ora fai tesoro ovunque.
And if life should come to just
E se la vita dovesse tornare giusta
One question,
una domanda,
Do I hold each moment true?
Considero vero ogni momento?
No trace of sadness,
Nessuna traccia di tristezza,
Always with gladness...
Sempre con gioia...
D VERSE CHORDS
ACCORDI VERSO D
'I DO...'
"LO FACCIO..."
Now a song that speaks of now
Adesso una canzone che parla di adesso
and ever,
e mai,
Beckons me to someone new,
Mi invita a qualcuno di nuovo,
Unexpected, unexplored, unseen,
Inaspettato, inesplorato, invisibile,
Filled with promise coming
Pieno di promesse in arrivo
through.
attraverso.
In a while, in a word,
Tra un po', in una parola,
You and I forever chained,,
Tu ed io incatenati per sempre,,
Now so clear never blur
Ora è così chiaro che non si sfoca mai
Has me feeling wondrous,
Mi sento meraviglioso,
strange,
strano,
And if life should come to just
E se la vita dovesse tornare giusta
one question,
una domanda,
Do I face each moment true?
Affronto ogni momento in modo vero?
No trace of sadness,
Nessuna traccia di tristezza,
always with gladness,
sempre con gioia,
'I DO...'
"LO FACCIO..."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.