Two Words Letras Tradução em Português

Lea Salonga - Duas Palavras

by Lea Salonga

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lea Salonga Two Words

Two Words by Lea Salonga
Duas Palavras de Lea Salonga
note the song is one whole note lower standard in EM
observe que a música é uma nota inteira abaixo do padrão EM
In a while, in a word,
Daqui a pouco, em uma palavra,
Every moment now returns.
Cada momento agora retorna.
For a while, seen or heard,
Por um tempo, visto ou ouvido,
How each memory softly burns.
Como cada memória queima suavemente.
Facing you who brings me new
De frente para você que me traz novidades
tomorrows,
amanhã,
I thank God for yesterdays,
Agradeço a Deus pelos ontem,
How they led me to this very
Como eles me levaram a isso
hour,
hora,
How they led me to this place...
Como eles me levaram até este lugar...
Every touch, every smile,
Cada toque, cada sorriso,
You have given me in care.
Você me deu cuidados.
Keep in heart, always I'll,
Mantenha no coração, sempre eu irei,
Now be treasuring everywhere.
Agora valorize em todos os lugares.
And if life should come to just
E se a vida chegasse a apenas
One question,
Uma pergunta,
Do I hold each moment true?
Mantenho cada momento verdadeiro?
No trace of sadness,
Nenhum traço de tristeza,
Always with gladness...
Sempre com alegria...
D VERSE CHORDS
Acordes do verso D
'I DO...'
'EU FAÇO...'
Now a song that speaks of now
Agora uma música que fala de agora
and ever,
e sempre,
Beckons me to someone new,
Acena-me para alguém novo,
Unexpected, unexplored, unseen,
Inesperado, inexplorado, invisível,
Filled with promise coming
Cheio de promessas chegando
through.
através.
In a while, in a word,
Daqui a pouco, em uma palavra,
You and I forever chained,,
Você e eu estamos sempre acorrentados,
Now so clear never blur
Agora tão claro nunca desfoque
Has me feeling wondrous,
Me faz sentir maravilhoso,
strange,
estranho,
And if life should come to just
E se a vida chegasse a apenas
one question,
uma pergunta,
Do I face each moment true?
Encaro cada momento como verdadeiro?
No trace of sadness,
Nenhum traço de tristeza,
always with gladness,
sempre com alegria,
'I DO...'
'EU FAÇO...'

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.