Boasting Liedtext Deutsche Übersetzung
Lecrae – Prahlen
by Lecrae
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.lecrae.net/
http://www.lecrae.net/
Capo: 5th Fret
Kapodaster: 5. Bund
Chorus:
Chor:
If this Life has anything to gain at all
Wenn dieses Leben überhaupt etwas zu gewinnen hat
I count it lost if I can't hear you, feel you, 'cause I need you.
Ich halte es für verloren, wenn ich dich nicht hören und fühlen kann, weil ich dich brauche.
Can't Walk this Earth Alone.
Ich kann nicht alleine auf dieser Erde wandeln.
I recognize I am not my own, so before I fall
Ich erkenne, dass ich nicht mir selbst gehöre, also bevor ich falle
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone.
Ich muss dich hören, dich fühlen, denn ich lebe, um mich allein deiner zu rühmen.
Verse 1:
Vers 1:
With every breath I take, with every heart beat,
Mit jedem Atemzug, den ich nehme, mit jedem Herzschlag,
Sunrise and the moon lights in the dark street.
Sonnenaufgang und Mondlicht in der dunklen Straße.
Every glance, every dance, every note of a song.
Jeder Blick, jeder Tanz, jede Note eines Liedes.
It's all a gift undeserved that I shouldn't have known.
Es ist alles ein unverdientes Geschenk, das ich nicht hätte wissen sollen.
Every day that I lie, every moment I covet
Jeden Tag, an dem ich lüge, jeden Moment, den ich begehre
I'm deserving to die, I'm just earning your judgment.
Ich verdiene den Tod, ich verdiene nur Ihr Urteil.
I, without the cross there's only condemnation.
Ich, ohne das Kreuz gibt es nur Verurteilung.
If Jesus wasn't executed there's no celebration.
Wenn Jesus nicht hingerichtet wurde, gibt es keine Feier.
So in times that are good, in times that are bad
Also in guten Zeiten, in schlechten Zeiten
For any times that I've had it all I will be glad.
Für jede Zeit, in der ich alles hatte, werde ich froh sein.
and I will boast in the cross. I boast in my pains.
und ich werde mich am Kreuz rühmen. Ich rühme mich meiner Schmerzen.
I will boast in the sonshine, boast in his reign.
Ich werde mich des Sohnes rühmen, mich seiner Herrschaft rühmen.
What's my life if it's not praising you.
Was ist mein Leben, wenn es dich nicht lobt.
Another dollar in my bank account of vain pursuit. I do.
Ein weiterer Dollar auf meinem Bankkonto aus vergeblicher Verfolgung. Ich tue.
That count my life as any value or presence at all.
Das zählt mein Leben überhaupt als Wert oder Präsenz.
Let me finish my race, let me answer my call.
Lass mich mein Rennen beenden, lass mich meinen Anruf beantworten.
If this Life has anything to gain at all
Wenn dieses Leben überhaupt etwas zu gewinnen hat
I count it lost if I can't hear you, feel you, 'cause I need you.
Ich halte es für verloren, wenn ich dich nicht hören und fühlen kann, weil ich dich brauche.
Can't Walk this Earth Alone.
Ich kann nicht alleine auf dieser Erde wandeln.
I recognize I am not my own, so before I fall
Ich erkenne, dass ich nicht mir selbst gehöre, also bevor ich falle
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone.
Ich muss dich hören, dich fühlen, denn ich lebe, um mich allein deiner zu rühmen.
Verse 2: (Same pattern as Verse 1)
Vers 2: (Gleiches Muster wie Vers 1)
Tomorrow's never promised, but it is we swear.
Das Morgen ist nie versprochen, aber wir schwören es.
Think we holding our own, just a fist full of air.
Denken Sie, wir behaupten uns, nur eine Faust voller Luft.
God has never been obligated to give us life.
Gott war nie verpflichtet, uns Leben zu geben.
If we fall for our rights, we be in hell tonight.
Wenn wir auf unsere Rechte hereinfallen, werden wir heute Nacht in der Hölle sein.
Mere sinners own nothing but a fierce hand.
Normale Sünder besitzen nichts als eine grimmige Hand.
We never loved him we pushed away his pierced hands.
Wir haben ihn nie geliebt, wir haben seine durchbohrten Hände weggeschoben.
I rejected his love, grace, kindness, and mercy.
Ich lehnte seine Liebe, Gnade, Freundlichkeit und Barmherzigkeit ab.
Dying of thirst, yet, willing to die thirsty.
Sterben vor Durst und doch bereit, durstig zu sterben.
Eternally worthy, how could I live for less?
Ewig würdig, wie könnte ich für weniger leben?
Patiently you turn my heart away from selfishness.
Geduldig wendest du mein Herz vom Egoismus ab.
I volunteer for your sanctifying surgery.
Ich melde mich freiwillig für Ihre heiligende Operation.
I know the spirits purging me of everything that's hurting me.
Ich weiß, dass die Geister mich von allem reinigen, was mir wehtut.
Remove the vale from my darkened eyes.
Entferne das Tal aus meinen dunklen Augen.
So now every morning I open your word and see the Son rise.
Deshalb öffne ich jetzt jeden Morgen Ihr Wort und sehe den Sohn auferstehen.
I hope in nothin, boast in nothin, only in your suffering.
Ich hoffe auf nichts, rühme mich auf nichts, nur auf dein Leiden.
I live to show your glory, dying to tell your story.
Ich lebe, um deinen Ruhm zu zeigen, und brenne darauf, deine Geschichte zu erzählen.
If this Life has anything to gain at all
Wenn dieses Leben überhaupt etwas zu gewinnen hat
I count it lost if I can't hear you, feel you, 'cause I need you.
Ich halte es für verloren, wenn ich dich nicht hören und fühlen kann, weil ich dich brauche.
Can't Walk this Earth Alone.
Ich kann nicht alleine auf dieser Erde wandeln.
I recognize I am not my own, so before I fall
Ich erkenne, dass ich nicht mir selbst gehöre, also bevor ich falle
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone.
Ich muss dich hören, dich fühlen, denn ich lebe, um mich allein deiner zu rühmen.
Bridge:
Brücke:
Glory was solely meant for you.
Ruhm war nur für dich bestimmt.
Doing what no one else could do.
Tun, was kein anderer tun könnte.
With All I have to give,(With all I have to Give)
Mit allem, was ich zu geben habe, (mit allem, was ich zu geben habe)
I'll use my life, I'll use my lips. (My Lips Yaaa)
Ich werde mein Leben nutzen, ich werde meine Lippen benutzen. (Meine Lippen Yaaa)
I'll only glory in your Word. What gift to me I don't deserve.
Ich werde mich nur deines Wortes rühmen. Was für ein Geschenk ich nicht verdiene.
I'll live in such a way that it reflects to you, my Praise.
Ich werde so leben, dass es sich in dir widerspiegelt, mein Lob.
Chorus:
Chor:
If this Life has anything to gain at all
Wenn dieses Leben überhaupt etwas zu gewinnen hat
I count it lost if I can't hear you, feel you, 'cause I need you.
Ich halte es für verloren, wenn ich dich nicht hören und fühlen kann, weil ich dich brauche.
Can't Walk this Earth Alone.
Ich kann nicht alleine auf dieser Erde wandeln.
I recognize I am not my own, so before I fall
Ich erkenne, dass ich nicht mir selbst gehöre, also bevor ich falle
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone.
Ich muss dich hören, dich fühlen, denn ich lebe, um mich allein deiner zu rühmen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.