Boasting Paroles Traduction Française

Lecrae - Se vanter

by Lecrae

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lecrae Boasting

http://www.lecrae.net/
http://www.lecrae.net/
Capo: 5th Fret
Capodastre : 5ème frette
Chorus:
Chœur :
If this Life has anything to gain at all
Si cette vie a quelque chose à gagner
I count it lost if I can't hear you, feel you, 'cause I need you.
Je considère que c'est perdu si je ne peux pas t'entendre, te sentir, parce que j'ai besoin de toi.
Can't Walk this Earth Alone.
Je ne peux pas marcher seul sur cette Terre.
I recognize I am not my own, so before I fall
Je reconnais que je ne suis pas le mien, alors avant de tomber
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone.
J'ai besoin de t'entendre, de te sentir, car je vis pour me vanter de toi seul.
Verse 1:
Verset 1 :
With every breath I take, with every heart beat,
À chaque respiration que je prends, à chaque battement de cœur,
Sunrise and the moon lights in the dark street.
Le lever du soleil et la lune s'illuminent dans la rue sombre.
Every glance, every dance, every note of a song.
Chaque regard, chaque danse, chaque note d'une chanson.
It's all a gift undeserved that I shouldn't have known.
C'est un cadeau immérité que je n'aurais pas dû connaître.
Every day that I lie, every moment I covet
Chaque jour où je mens, chaque instant que je convoite
I'm deserving to die, I'm just earning your judgment.
Je mérite de mourir, je mérite juste ton jugement.
I, without the cross there's only condemnation.
Moi, sans la croix, il n'y a que la condamnation.
If Jesus wasn't executed there's no celebration.
Si Jésus n'a pas été exécuté, il n'y a pas de célébration.
So in times that are good, in times that are bad
Alors dans les bons moments, dans les mauvais moments
For any times that I've had it all I will be glad.
Chaque fois que j'aurai tout eu, je serai heureux.
and I will boast in the cross. I boast in my pains.
et je me glorifierai à la croix. Je me vante de mes douleurs.
I will boast in the sonshine, boast in his reign.
Je me vanterai du fils, je me vanterai de son règne.
What's my life if it's not praising you.
Qu'est-ce que ma vie si je ne te félicite pas.
Another dollar in my bank account of vain pursuit. I do.
Un autre dollar sur mon compte bancaire en vaine poursuite. Je fais.
That count my life as any value or presence at all.
Cela compte ma vie comme n’importe quelle valeur ou présence.
Let me finish my race, let me answer my call.
Laisse-moi finir ma course, laisse-moi répondre à mon appel.
If this Life has anything to gain at all
Si cette vie a quelque chose à gagner
I count it lost if I can't hear you, feel you, 'cause I need you.
Je considère que c'est perdu si je ne peux pas t'entendre, te sentir, parce que j'ai besoin de toi.
Can't Walk this Earth Alone.
Je ne peux pas marcher seul sur cette Terre.
I recognize I am not my own, so before I fall
Je reconnais que je ne suis pas le mien, alors avant de tomber
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone.
J'ai besoin de t'entendre, de te sentir, car je vis pour me vanter de toi seul.
Verse 2: (Same pattern as Verse 1)
Verset 2 : (Même modèle que le verset 1)
Tomorrow's never promised, but it is we swear.
Demain n'est jamais promis, mais nous le jurons.
Think we holding our own, just a fist full of air.
Je pense que nous tenons le coup, juste une poignée d'air.
God has never been obligated to give us life.
Dieu n’a jamais été obligé de nous donner la vie.
If we fall for our rights, we be in hell tonight.
Si nous défendons nos droits, nous serons en enfer ce soir.
Mere sinners own nothing but a fierce hand.
Les simples pécheurs ne possèdent rien d’autre qu’une main féroce.
We never loved him we pushed away his pierced hands.
Nous ne l'avons jamais aimé, nous avons repoussé ses mains percées.
I rejected his love, grace, kindness, and mercy.
J'ai rejeté son amour, sa grâce, sa gentillesse et sa miséricorde.
Dying of thirst, yet, willing to die thirsty.
Mourir de soif, mais prêt à mourir de soif.
Eternally worthy, how could I live for less?
Éternellement digne, comment pourrais-je vivre avec moins ?
Patiently you turn my heart away from selfishness.
Patiemment, tu détournes mon cœur de l'égoïsme.
I volunteer for your sanctifying surgery.
Je me porte volontaire pour votre opération sanctifiante.
I know the spirits purging me of everything that's hurting me.
Je sais que les esprits me purgent de tout ce qui me fait du mal.
Remove the vale from my darkened eyes.
Retirez la vallée de mes yeux sombres.
So now every morning I open your word and see the Son rise.
Alors maintenant, chaque matin, j'ouvre ta parole et je vois le Fils se lever.
I hope in nothin, boast in nothin, only in your suffering.
Je n'espère en rien, je ne me vante de rien, seulement de ta souffrance.
I live to show your glory, dying to tell your story.
Je vis pour montrer ta gloire, je meurs d'envie de raconter ton histoire.
If this Life has anything to gain at all
Si cette vie a quelque chose à gagner
I count it lost if I can't hear you, feel you, 'cause I need you.
Je considère que c'est perdu si je ne peux pas t'entendre, te sentir, parce que j'ai besoin de toi.
Can't Walk this Earth Alone.
Je ne peux pas marcher seul sur cette Terre.
I recognize I am not my own, so before I fall
Je reconnais que je ne suis pas le mien, alors avant de tomber
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone.
J'ai besoin de t'entendre, de te sentir, car je vis pour me vanter de toi seul.
Bridge:
Pont :
Glory was solely meant for you.
La gloire n’était destinée qu’à toi.
Doing what no one else could do.
Faire ce que personne d’autre ne pourrait faire.
With All I have to give,(With all I have to Give)
Avec tout ce que j'ai à donner, (Avec tout ce que j'ai à donner)
I'll use my life, I'll use my lips. (My Lips Yaaa)
J'utiliserai ma vie, j'utiliserai mes lèvres. (Mes lèvres Yaaa)
I'll only glory in your Word. What gift to me I don't deserve.
Je ne me glorifierai que de ta Parole. Quel cadeau je ne mérite pas.
I'll live in such a way that it reflects to you, my Praise.
Je vivrai de telle manière que cela vous reflète, ma Louange.
Chorus:
Chœur :
If this Life has anything to gain at all
Si cette vie a quelque chose à gagner
I count it lost if I can't hear you, feel you, 'cause I need you.
Je considère que c'est perdu si je ne peux pas t'entendre, te sentir, parce que j'ai besoin de toi.
Can't Walk this Earth Alone.
Je ne peux pas marcher seul sur cette Terre.
I recognize I am not my own, so before I fall
Je reconnais que je ne suis pas le mien, alors avant de tomber
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone.
J'ai besoin de t'entendre, de te sentir, car je vis pour me vanter de toi seul.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.