Boasting Versuri Traducere în Română
Lecrae - Laudandu-se
by Lecrae
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.lecrae.net/
http://www.lecrae.net/
Capo: 5th Fret
Capo: al 5-lea fret
Chorus:
Refren:
If this Life has anything to gain at all
Dacă această Viață are ceva de câștigat
I count it lost if I can't hear you, feel you, 'cause I need you.
Consider că este pierdut dacă nu te aud, nu te simt, pentru că am nevoie de tine.
Can't Walk this Earth Alone.
Nu pot merge singur pe acest Pământ.
I recognize I am not my own, so before I fall
Recunosc că nu sunt al meu, așa că înainte să cad
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone.
Am nevoie să te aud, să te simt, căci trăiesc ca să mă laud numai în tine.
Verse 1:
Versetul 1:
With every breath I take, with every heart beat,
Cu fiecare respirație pe care o trag, cu fiecare bătaie a inimii,
Sunrise and the moon lights in the dark street.
Răsăritul soarelui și luminile lunii pe strada întunecată.
Every glance, every dance, every note of a song.
Fiecare privire, fiecare dans, fiecare notă a unui cântec.
It's all a gift undeserved that I shouldn't have known.
Totul este un dar nemeritat pe care nu ar fi trebuit să-l cunosc.
Every day that I lie, every moment I covet
În fiecare zi în care mint, în fiecare moment râvnesc
I'm deserving to die, I'm just earning your judgment.
Merit să mor, doar îți câștig judecata.
I, without the cross there's only condemnation.
Eu, fără cruce e doar condamnare.
If Jesus wasn't executed there's no celebration.
Dacă Isus nu a fost executat, nu există nicio sărbătoare.
So in times that are good, in times that are bad
Deci în vremuri bune, în vremuri rele
For any times that I've had it all I will be glad.
De fiecare dată când am avut totul, mă voi bucura.
and I will boast in the cross. I boast in my pains.
și mă voi lăuda în cruce. Mă laud cu durerile mele.
I will boast in the sonshine, boast in his reign.
Mă voi lăuda cu strălucirea fiului, mă voi lăuda cu domnia lui.
What's my life if it's not praising you.
Care este viața mea dacă nu te laudă.
Another dollar in my bank account of vain pursuit. I do.
Încă un dolar în contul meu bancar de urmărire zadarnică. Da.
That count my life as any value or presence at all.
Care îmi consideră viața ca orice valoare sau prezență.
Let me finish my race, let me answer my call.
Lasă-mă să-mi termin cursa, lasă-mă să-mi răspund apelului.
If this Life has anything to gain at all
Dacă această Viață are ceva de câștigat
I count it lost if I can't hear you, feel you, 'cause I need you.
Consider că este pierdut dacă nu te aud, nu te simt, pentru că am nevoie de tine.
Can't Walk this Earth Alone.
Nu pot merge singur pe acest Pământ.
I recognize I am not my own, so before I fall
Recunosc că nu sunt al meu, așa că înainte să cad
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone.
Am nevoie să te aud, să te simt, căci trăiesc ca să mă laud numai în tine.
Verse 2: (Same pattern as Verse 1)
Versetul 2: (Același model ca și versetul 1)
Tomorrow's never promised, but it is we swear.
Mâine nu a fost promis niciodată, dar jurăm.
Think we holding our own, just a fist full of air.
Gândește-te că ne ținem singuri, doar un pumn plin de aer.
God has never been obligated to give us life.
Dumnezeu nu a fost niciodată obligat să ne dea viață.
If we fall for our rights, we be in hell tonight.
Dacă cădem pentru drepturile noastre, vom fi în iad în seara asta.
Mere sinners own nothing but a fierce hand.
Simplii păcătoși nu au decât o mână înverșunată.
We never loved him we pushed away his pierced hands.
Nu l-am iubit niciodată, i-am îndepărtat mâinile străpunse.
I rejected his love, grace, kindness, and mercy.
I-am respins dragostea, harul, bunătatea și mila.
Dying of thirst, yet, willing to die thirsty.
Murind de sete, totuși, dornic să mori însetat.
Eternally worthy, how could I live for less?
Veșnic demn, cum aș putea trăi pentru mai puțin?
Patiently you turn my heart away from selfishness.
Cu răbdare, îmi îndepărtezi inima de la egoism.
I volunteer for your sanctifying surgery.
Mă ofer voluntar pentru operația ta de sfințire.
I know the spirits purging me of everything that's hurting me.
Știu că spiritele mă curăță de tot ce mă rănește.
Remove the vale from my darkened eyes.
Scoate valea din ochii mei întunecați.
So now every morning I open your word and see the Son rise.
Așa că acum în fiecare dimineață deschid cuvântul Tău și îl văd pe Fiul înviind.
I hope in nothin, boast in nothin, only in your suffering.
Nu sper în nimic, mă laud cu nimic, doar cu suferința ta.
I live to show your glory, dying to tell your story.
Trăiesc pentru a-ți arăta gloria, mor să-ți spun povestea.
If this Life has anything to gain at all
Dacă această Viață are ceva de câștigat
I count it lost if I can't hear you, feel you, 'cause I need you.
Consider că este pierdut dacă nu te aud, nu te simt, pentru că am nevoie de tine.
Can't Walk this Earth Alone.
Nu pot merge singur pe acest Pământ.
I recognize I am not my own, so before I fall
Recunosc că nu sunt al meu, așa că înainte să cad
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone.
Am nevoie să te aud, să te simt, căci trăiesc ca să mă laud numai în tine.
Bridge:
Pod:
Glory was solely meant for you.
Gloria a fost doar pentru tine.
Doing what no one else could do.
Făcând ceea ce nimeni altcineva nu ar putea face.
With All I have to give,(With all I have to Give)
Cu tot ce am de dat, (Cu tot ce am de dat)
I'll use my life, I'll use my lips. (My Lips Yaaa)
Îmi voi folosi viața, îmi voi folosi buzele. (Buzele mele Yaaa)
I'll only glory in your Word. What gift to me I don't deserve.
Mă voi lăuda numai în Cuvântul Tău. Ce cadou pentru mine nu merit.
I'll live in such a way that it reflects to you, my Praise.
Voi trăi în așa fel încât să se reflecte pentru tine, Lauda mea.
Chorus:
Refren:
If this Life has anything to gain at all
Dacă această Viață are ceva de câștigat
I count it lost if I can't hear you, feel you, 'cause I need you.
Consider că este pierdut dacă nu te aud, nu te simt, pentru că am nevoie de tine.
Can't Walk this Earth Alone.
Nu pot merge singur pe acest Pământ.
I recognize I am not my own, so before I fall
Recunosc că nu sunt al meu, așa că înainte să cad
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone.
Am nevoie să te aud, să te simt, căci trăiesc ca să mă laud numai în tine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.