Just Like You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lecrae-Tak jak Ty
by Lecrae
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus
Horus
I just wanna be like you,
Chcę tylko być taki jak ty,
Walk like, talk like, even think like you
Chodź jak, mów jak, a nawet myśl jak ty
The only one I could look to
Jedyny, na który mogłem patrzeć
You're teaching me to be just like you
Uczysz mnie być takim jak ty
Well I just gotta be like, like,
Cóż, po prostu muszę być jak, jak,
I just gotta be like you
Po prostu muszę być taki jak ty
Dear, Uncle Chris, Uncle Keith, Uncle Ricky,
Drogi, wujku Chrisie, wujku Keith, wujku Ricky,
Before the Lord get me I gotta say something quickly
Zanim Pan mnie dopadnie, muszę coś szybko powiedzieć
I grew up empty since my daddy wasn't with me shoot,
Dorastałem pusty, odkąd taty nie było przy mnie, strzelaj,
I wasn't picky I'd take any male figure you
Nie byłem wybredny, wziąłbym każdą męską postać
Stepped in at the right time,
Wkroczyłem we właściwym czasie,
It's 'cause of you that I write rhymes
To przez ciebie piszę rymy
You probably never knew that
Prawdopodobnie nigdy tego nie wiedziałeś
I loved the way you used to come through,
Kochałem sposób w jaki do mnie przychodziłeś,
Teach me to do the things that men do, true
Naucz mnie robić to, co robią mężczyźni, to prawda
You showed me stuff I probably shouldn't have seen,
Pokazałeś mi rzeczy, których prawdopodobnie nie powinienem był widzieć,
But you had barely made it out your teens,
Ale ledwo przetrwałeś jako nastolatek,
And took me under your wings
I wziąłeś mnie pod swoje skrzydła
I wanted hats, I wanted clothes just like you,
Chciałem czapki, chciałem ubrania takie jak ty,
Lean to the side when I rolled just like you
Pochyl się na bok, kiedy przetoczyłem się tak jak ty
Didn't care if people didn't like you,
Nie obchodziło mnie, że ludzie cię nie lubią,
You wanna bang, I wanna bang too
Chcesz walić, ja też chcę walić
Skyline, pyru
Linia horyzontu, piru
You would've died, I would've died too,
Umarłbyś, ja też bym umarł,
You went to prison, got sick, lost your pops,
Poszedłeś do więzienia, zachorowałeś, straciłeś napoje,
Yeah, I cried too
Tak, też płakałam
You never know who's right behind you,
Nigdy nie wiesz, kto jest tuż za tobą,
I got a little son now and he do whatever I do
Mam teraz małego synka i on robi wszystko, co ja
But it's something deep inside you,
Ale to jest coś głęboko w tobie,
That tell you it's gotta be more than doing what other guys do,
To mówi ci, że to musi być coś więcej niż robienie tego, co robią inni faceci,
They had nobody there to guide you
Nie mieli tam nikogo, kto by cię poprowadził
But I followed your footsteps and this shouldn't surprise you,
Ale poszłam Twoimi śladami i nie powinno Cię to dziwić,
You realize you, you realize you, you,
Zdajesz sobie sprawę, zdajesz sobie sprawę, ty,
Yeah, I just wanna be like you
Tak, chcę po prostu być taki jak ty
horus
Horus
I just wanna be like you,
Chcę tylko być taki jak ty,
Walk like, talk like, even think like you
Chodź jak, mów jak, a nawet myśl jak ty
The only one I could look to
Jedyny, na który mogłem patrzeć
You're teaching me to be just like you
Uczysz mnie być takim jak ty
Well I just gotta be like, like,
Cóż, po prostu muszę być jak, jak,
I just gotta be like you
Po prostu muszę być taki jak ty
Now all I see is money, cars, jewels, stars
Teraz widzę tylko pieniądze, samochody, klejnoty i gwiazdy
Womanizers, tough guys, guns, knives, and scars,
Kobieciarze, twardzieli, pistolety, noże i blizny,
Drug pushers, thugs, strippers, fast girls, fast life
Handlarze narkotyków, bandyci, striptizerki, szybkie dziewczyny, szybkie życie
Everything I wanted and everything I could ask life
Wszystko, czego chciałem i o co mogłem prosić życie
If this ain't living and they lied well,
Jeśli to nie jest życie i dobrze kłamali,
Guess I married an old wives' tale; wow, fail
Chyba ożeniłem się z opowieścią starych żon; wow, porażka
I don't know another way to go,
Nie znam innej drogi,
This is the only way they ever showed
To jedyny sposób, jaki kiedykolwiek pokazali
I got this emptiness inside that got me fighting for approval
Mam w sobie tę pustkę, która sprawia, że walczę o aprobatę
'Cause I missed out on my daddy saying, way to go,
Bo ominęło mnie słowo taty: dobranoc,
And get that verbal affirmation on know how to treat a woman,
I uzyskaj werbalne potwierdzenie, że wiesz, jak traktować kobietę,
Know how to fix an engine; that keep the car running
Wiedzieć, jak naprawić silnik; które utrzymują samochód w ruchu
So now I'm looking at the media and I'm following what they feed me,
Więc teraz patrzę na media i podążam za tym, czym mnie karmią,
Rap stars, trap stars, whoever wants to lead me
Gwiazdy rapu, gwiazdy trapu, ktokolwiek chce mnie poprowadzić
Even though they lie they still tell me that they love me,
Choć kłamią, wciąż mówią, że mnie kochają,
They say I'm good at bad things at least they proud of me
Mówią, że jestem dobry w złych rzeczach, ale przynajmniej są ze mnie dumni
horus
Horus
I just wanna be like you,
Chcę tylko być taki jak ty,
Walk like, talk like, even think like you
Chodź jak, mów jak ty, a nawet myśl jak ty
The only one I could look to
Jedyny, na który mogłem patrzeć
You're teaching me to be just like you
Uczysz mnie być takim jak ty
Well I just gotta be like, like,
Cóż, po prostu muszę być jak, jak,
I just gotta be like you
Po prostu muszę być taki jak ty
(Like you)
(Jak ty)
I was created by God but I ain't wanna be like Him; I wanna be Him
Zostałem stworzony przez Boga, ale nie chcę być taki jak On; Chcę być Nim
The Jack Sparrow of my Caribbean
Jack Sparrow z moich Karaibów
I remember the first created being,
Pamiętam pierwszą stworzoną istotę,
And how he shifted the blame on his dame, for fruit he shouldn't have eaten
I jak zrzucił winę na swoją damę za owoce, których nie powinien był jeść
And now look at us all out of Eden,
A teraz spójrz na nas wszystkich z Edenu,
Wearing designer fig leaves by Louis Vuitton, make believing
Nosząc designerskie liście figowe Louis Vuitton, uwierz
But God sees through my foolish pride,
Ale Bóg widzi moją głupią dumę,
And how I'm weak like Adam another victim of Lucifer's lies
I jak jestem słaby jak Adam, kolejna ofiara kłamstw Lucyfera
But then in steps Jesus,
Ale potem krokami Jezu,
All men were created to lead but we needed somebody to lead us
Wszyscy ludzie zostali stworzeni, aby przewodzić, ale potrzebowaliśmy kogoś, kto nas poprowadzi
More than a teacher,
Więcej niż nauczyciel,
But somebody to buy us back from the darkness, You can say He redeemed us,
Ale ktoś, kto nas wykupi z ciemności, możesz powiedzieć, że nas odkupił,
Taught us that real leaders follow God,
Nauczył nas, że prawdziwi przywódcy podążają za Bogiem,
Finish the work 'cause we on our job
Skończ pracę, bo jesteśmy zajęci swoją pracą
Taught us not to rob, but give life love a wife like He loved the Church,
Naucz nas nie rabować, ale dać życie miłości żonie, jak On umiłował Kościół,
Without seeing how many hearts we can break first
Nie widząc, ile serc możemy najpierw złamać
I wanna be like you in every way,
Chcę być taki jak ty pod każdym względem,
So if I gotta die every day, unworthy sacrifice
Więc jeśli mam codziennie umierać, to niegodna ofiara
But the least I can do is give the most of me
Ale jedyne, co mogę zrobić, to dać z siebie wszystko
'Cause being just like you is what I'm supposed to be
Bo bycie takim jak ty to jest to, czym powinienem być
They say you came for the lame; I'm the lamest
Mówią, że przyszedłeś po chromych; Jestem najsłabszy
I made a mess but you say you'll erase it; I'll take it
Narobiłem bałaganu, ale mówisz, że to usuniesz; Wezmę to
They say you came for the lame; I'm the lamest
Mówią, że przyszedłeś po chromych; Jestem najsłabszy
I broke my life, but you say you'll replace it, I'll take it.
Złamałem sobie życie, ale mówisz, że je zastąpisz, biorę to.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
