Picking Oranges Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Leddra Chapman - Portakal Toplama
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So...somebody tabbed this song out before, and they did a great job, but I felt like it
Yani... birisi bu şarkıyı daha önce çıkardı ve harika bir iş çıkardılar, ama ben de öyle hissettim
was not quite correct in some parts which is why I decided to tab it out myself. For
bazı kısımlarda pek doğru değildi bu yüzden kendim çıkarmaya karar verdim. için
this version, two guitarists are needed. :)
bu versiyonda iki gitariste ihtiyaç var. :)
GUITAR 1
GİTAR 1
Walk through rain with me,
Yağmurda benimle yürü,
Soak the sun with me,
Güneşi benimle ıslat,
Lose control,
Kontrolü kaybetmek,
Let go,
Bırak gitsin
Catch the snow with me,
Benimle karı yakala,
Feel the cold underneath your feet,
Ayaklarınızın altındaki soğuğu hissedin,
'Cos I know,
Çünkü biliyorum
GUITAR 1
GİTAR 1
You'll hold me,
Beni tutacaksın,
Next time you pass me by.
Bir dahaki sefere yanımdan geçtiğinde.
GUITAR 1
GİTAR 1
GUITAR 2
GİTAR 2
Write a song with me,
Benimle bir şarkı yaz,
Play guitar for me,
Benim için gitar çal,
Help me sing the right notes,
Doğru notaları söylememe yardım et,
Paint a sky for me,
Benim için bir gökyüzü çiz,
Draw the line with me.
Çizgiyi benimle çiz.
When I go,
Ben gittiğimde
You'll try to stop me,
Beni durdurmaya çalışacaksın
Next time you pass me by.
Bir dahaki sefere yanımdan geçtiğinde.
Trying too hard to find a quick fix solution,
Hızlı bir düzeltme çözümü bulmak için çok çabalamak,
I close my eyes and tell you tonight.
Bu gece gözlerimi kapatıyorum ve sana söylüyorum.
Fly with me,
Benimle uç,
Lift me up to my feet,
Beni ayağa kaldır,
Set me free from this skin I've been too long in.
Uzun zamandır içinde bulunduğum bu deriden beni kurtar.
Will you fly with me,
Benimle uçar mısın,
Drive me somewhere where we
beni bir yere götür
can be something, have something
bir şey olabilir, bir şeye sahip olabilir
more than a dream,
bir rüyadan daha fazlası,
I thought up in my sleep
uykumda düşündüm
Next time you pass me by.
Bir dahaki sefere yanımdan geçtiğinde.
GUITAR 1
GİTAR 1
GUITAR 2
GİTAR 2
Picking oranges,
Portakal toplamak,
In New Zealand,
Yeni Zelanda'da,
Grow pear trees on our front lawn,
Ön bahçemizde armut ağaçları büyütün,
Making clay pots,
Kil çömlek yapımı,
Just like that film we watched,
Aynı izlediğimiz film gibi
Is it real?
Gerçek mi?
I don't know,
bilmiyorum
Don't believe I can't see everday waste away,
Her günün boşa gittiğini göremediğime inanmayın,
In front of me,
Önümde,
Hoping for more.
Daha fazlasını umuyoruz.
Fly with me,
Benimle uç,
Lift me up to my feet,
Beni ayağa kaldır,
Set me free from this skin I've been too long in.
Uzun zamandır içinde bulunduğum bu deriden beni kurtar.
Will you fly with me,
Benimle uçar mısın,
Drive me somewhere,
Beni bir yere götür,
Where we can be something,
Nerede bir şey olabiliriz,
Have something more than a dream,
Bir hayalden daha fazlası var,
I thought up in my sleep
uykumda düşündüm
Next time you pass me..
Bir dahaki sefere beni geçtiğinde..
By myself I could do anything,
Tek başıma her şeyi yapabilirdim,
I'd rather share it with you,
Bunu seninle paylaşmayı tercih ederim
I won't hide,
Saklanmayacağım
I'll swallow my pride tonight,
Bu gece gururumu bir kenara bırakacağım.
I'll decide to tell you to
sana söylemeye karar vereceğim
Fly with me,
Benimle uç,
Lift me up to my feet,
Beni ayağa kaldır,
Set me free from this skin I've been too long in.
Uzun zamandır içinde bulunduğum bu deriden beni kurtar.
Will you fly with me,
Benimle uçar mısın,
Drive me somewhere,
Beni bir yere götür,
Where we can be something,
Nerede bir şey olabiliriz,
Have something more than a dream,
Bir hayalden daha fazlası var,
Will you fly with me,
Benimle uçar mısın,
Lift me up to my feet,
Beni ayağa kaldır,
Set me free from this skin I've been too long in.
Uzun zamandır içinde bulunduğum bu deriden beni kurtar.
Will you fly with me,
Benimle uçar mısın,
Drive me somewhere,
Beni bir yere götür,
Where we can be something,
Nerede bir şey olabiliriz,
Have something more than a dream,
Bir hayalden daha fazlası var,
I thought up in my sleep
uykumda düşündüm
Next time you pass me by.
Bir dahaki sefere yanımdan geçtiğinde.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
