Friends We Won't Forget Letras Tradução em Português

Lee Brice - Amigos que não esqueceremos

by Lee Brice

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Brice Friends We Won't Forget

Capo I
Capo I
Intro: G D Em C
Introdução: G D Em C
Well, I remember Friday nights,
Bem, eu me lembro das noites de sexta-feira,
We were full of bull and natural light
Estávamos cheios de touro e luz natural
Rock stars under the parking lot lights
Estrelas do rock sob as luzes do estacionamento
Killin' time in a little town
Passando tempo em uma pequena cidade
Window's tinted up, tailgates down Running our mouths, riding up and down
A janela está escurecida, as portas traseiras abaixadas Correndo nossas bocas, andando para cima e para baixo
Just looking for a fight
Apenas procurando por uma briga
We heard all our stories a thousand times
Ouvimos todas as nossas histórias mil vezes
Somebody go on and tell 'em again, ain't nobody gonna mind
Alguém vá em frente e diga a eles de novo, ninguém vai se importar
Here's to the good ole boys, the guitars that made the noise
Um brinde aos bons garotos, as guitarras que faziam barulho
And all the girls that we annoyed, and the ones we kissed goodnight,
E todas as garotas que irritamos, e aquelas que demos um beijo de boa noite,
To the trucks that drove us home, secrets we never told
Para os caminhões que nos levaram para casa, segredos que nunca contamos
And all the talks on old dirt roads that somehow changed our lives
E todas as conversas em velhas estradas de terra que de alguma forma mudaram nossas vidas
Here's to the nights we don't remember and the friends we won't forget
Um brinde às noites que não lembramos e aos amigos que não esqueceremos
Like I still smell the crawfish stand, diving head first in the morning drink
Como se eu ainda sentisse o cheiro da barraca de lagostins, mergulhando de cabeça na bebida matinal
Standing in the lake watching water skis go by,
Parado no lago observando os esquis aquáticos passarem,
Got a pretty girl sitting on my shoulders and another pretty girl trying to
Tenho uma garota bonita sentada em meus ombros e outra garota bonita tentando
push her over
empurre-a
My boys on the bank letting the horseshoes fly
Meus meninos na margem deixando as ferraduras voarem
Well, I can still see it now, all of us pilin' in our trucks and heading
Bem, ainda consigo ver agora, todos nós amontoados nos nossos camiões e a dirigir-nos.
back into town
de volta à cidade
Here's to the good ole boys, the guitars that made the noise
Um brinde aos bons garotos, as guitarras que faziam barulho
And all the girls that we annoyed, and the ones we kissed goodnight,
E todas as garotas que irritamos, e aquelas que demos um beijo de boa noite,
To the trucks that drove us home, secrets we never told
Para os caminhões que nos levaram para casa, segredos que nunca contamos
And all the talks on old dirt roads that somehow changed our lives
E todas as conversas em velhas estradas de terra que de alguma forma mudaram nossas vidas
Here's to the nights we don't remember and the friends we won't forget
Um brinde às noites que não lembramos e aos amigos que não esqueceremos
Here's to last call when we didn't care, holding' our shots up in the air
Aqui está a última chamada quando não nos importamos, segurando nossas doses no ar
A bunch of reckless boys, man I swear, it's a wonder we survived
Um bando de garotos imprudentes, cara, eu juro, é uma maravilha que tenhamos sobrevivido
To the trucks that drove us home, the secrets we never told
Para os caminhões que nos levaram para casa, os segredos que nunca contamos
And all the talks on old dirt roads that somehow changed our lives
E todas as conversas em velhas estradas de terra que de alguma forma mudaram nossas vidas
Here's to the nights we don't remember
Um brinde às noites das quais não nos lembramos
Here's to the nights we don't remember and the friends we won't forget
Um brinde às noites que não lembramos e aos amigos que não esqueceremos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.