Dear Isabelle كلمات أغنية ترجمة عربية
لي ديويز - عزيزتي إيزابيل
by Lee DeWyze
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DEAR ISABELLE - Lee Dewyze
عزيزتي إيزابيل - لي ديويز
hi! this is my first tab so tell me if there are any mistakes. this is on lee's
مرحبا! هذه هي علامة التبويب الأولى لي، لذا أخبروني إذا كان هناك أي أخطاء. هذا على لي
new album Live It Up and i really like it. so enjoy :)
الألبوم الجديد Live It Up وقد أحبه حقًا. لذا استمتع :)
beginning: G G5 Em C Em D
البداية: G G5 Em C Em D
found this faded picture of you and me on Lake Michigan
وجدت هذه الصورة الباهتة لي ولكم على بحيرة ميشيغان
you were smiling, the wind was blowing in your hair
كنت تبتسم وكانت الريح تهب في شعرك
I think it's been around 5 years,
أعتقد أنه مضى حوالي 5 سنوات،
and everything and nothing's changed
وكل شيء ولم يتغير شيء
God, I wish that you were here
يا إلهي، أتمنى أن تكون هنا
I know I should have called
أعلم أنه كان يجب عليّ الاتصال
I know I should have stayed
أعلم أنه كان يجب أن أبقى
I should have said a lot of things
كان يجب أن أقول الكثير من الأشياء
I hope it's not too late
آمل ألا يكون الوقت قد فات
Dear Isabelle, been thinkin' about you
عزيزتي إيزابيل، كنت أفكر فيك
Dear Isabelle, so lonely without you
عزيزتي إيزابيل، وحيدة جدًا بدونك
I pretended I was doing well,
لقد تظاهرت بأنني بخير،
but without you, it's been hell, Dear Isabelle
ولكن بدونك، كان الأمر كالجحيم، عزيزتي إيزابيل
Sometimes I'm not good with words,
في بعض الأحيان لا أجيد استخدام الكلمات،
but you knew that so I wrote this verse
لكنك عرفت ذلك فكتبت هذه الآية
in hopes that it would someday reach your ears
على أمل أن تصل يوما ما إلى أذنيك
and I still wonder where you are ,
وما زلت أتساءل أين أنت،
but it doesn't matter cause it's still too far
ولكن لا يهم لأنه لا يزال بعيدا جدا
The lake has never looked so clear
لم تبدو البحيرة بهذا الوضوح من قبل
I know I should have called
أعلم أنه كان يجب عليّ الاتصال
I know I should have stayed
أعلم أنه كان يجب أن أبقى
I should have said a lot of things
كان يجب أن أقول الكثير من الأشياء
I hope it's not too late
آمل ألا يكون الوقت قد فات
Dear Isabelle, been thinkin' about you
عزيزتي إيزابيل، كنت أفكر فيك
Dear Isabelle, so lonely without you
عزيزتي إيزابيل، وحيدة جدًا بدونك
I pretended I was doing well,
لقد تظاهرت بأنني بخير،
but without you, it's been hell, Dear Isabelle
ولكن بدونك، كان الأمر كالجحيم، عزيزتي إيزابيل
It's hard for me to write this,
من الصعب علي أن أكتب هذا،
Is it hard for you to know that I still care?
هل من الصعب عليك أن تعرف أنني مازلت أهتم؟
Would it kill you to forgive me?
هل سيقتلك أن تسامحيني؟
Come on, Isabelle, I know that you're out there
هيا يا إيزابيل، أعلم أنك هناك
I know I should have called
أعلم أنه كان يجب عليّ الاتصال
I know I should have stayed
أعلم أنه كان يجب أن أبقى
I should have said a lot of things
كان يجب أن أقول الكثير من الأشياء
I hope it's not too late
آمل ألا يكون الوقت قد فات
Dear Isabelle, been thinkin' about you
عزيزتي إيزابيل، كنت أفكر فيك
Dear Isabelle, so lonely without you
عزيزتي إيزابيل، وحيدة جدًا بدونك
I pretended I was doing well,
لقد تظاهرت بأنني بخير،
but without you, it's been hell, Dear Isabelle G
لكن بدونك، كان الأمر جحيماً، عزيزتي إيزابيل جي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
