Dear Isabelle Paroles Traduction Française
Lee DeWyze - Chère Isabelle
by Lee DeWyze
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DEAR ISABELLE - Lee Dewyze
CHER ISABELLE - Lee Dewyze
hi! this is my first tab so tell me if there are any mistakes. this is on lee's
salut ! c'est mon premier onglet alors dites-moi s'il y a des erreurs. c'est chez Lee
new album Live It Up and i really like it. so enjoy :)
nouvel album Live It Up et je l'aime vraiment. alors profitez-en :)
beginning: G G5 Em C Em D
début : G G5 Em C Em D
found this faded picture of you and me on Lake Michigan
J'ai trouvé cette photo fanée de toi et moi sur le lac Michigan
you were smiling, the wind was blowing in your hair
tu souriais, le vent soufflait dans tes cheveux
I think it's been around 5 years,
Je pense que ça fait environ 5 ans,
and everything and nothing's changed
et tout et rien n'a changé
God, I wish that you were here
Dieu, j'aimerais que tu sois là
I know I should have called
Je sais que j'aurais dû appeler
I know I should have stayed
Je sais que j'aurais dû rester
I should have said a lot of things
J'aurais dû dire beaucoup de choses
I hope it's not too late
j'espère qu'il n'est pas trop tard
Dear Isabelle, been thinkin' about you
Chère Isabelle, je pensais à toi
Dear Isabelle, so lonely without you
Chère Isabelle, si seule sans toi
I pretended I was doing well,
J'ai fait semblant d'aller bien,
but without you, it's been hell, Dear Isabelle
mais sans toi, c'était l'enfer, chère Isabelle
Sometimes I'm not good with words,
Parfois je ne suis pas doué avec les mots,
but you knew that so I wrote this verse
mais tu le savais alors j'ai écrit ce verset
in hopes that it would someday reach your ears
dans l'espoir qu'un jour cela parvienne à tes oreilles
and I still wonder where you are ,
et je me demande toujours où tu es,
but it doesn't matter cause it's still too far
mais ce n'est pas grave parce que c'est encore trop loin
The lake has never looked so clear
Le lac n'a jamais été aussi clair
I know I should have called
Je sais que j'aurais dû appeler
I know I should have stayed
Je sais que j'aurais dû rester
I should have said a lot of things
J'aurais dû dire beaucoup de choses
I hope it's not too late
j'espère qu'il n'est pas trop tard
Dear Isabelle, been thinkin' about you
Chère Isabelle, je pensais à toi
Dear Isabelle, so lonely without you
Chère Isabelle, si seule sans toi
I pretended I was doing well,
J'ai fait semblant d'aller bien,
but without you, it's been hell, Dear Isabelle
mais sans toi, c'était l'enfer, chère Isabelle
It's hard for me to write this,
C'est difficile pour moi d'écrire ça,
Is it hard for you to know that I still care?
Est-ce difficile pour toi de savoir que je m'en soucie toujours ?
Would it kill you to forgive me?
Est-ce que ça te tuerait de me pardonner ?
Come on, Isabelle, I know that you're out there
Allez, Isabelle, je sais que tu es là-bas
I know I should have called
Je sais que j'aurais dû appeler
I know I should have stayed
Je sais que j'aurais dû rester
I should have said a lot of things
J'aurais dû dire beaucoup de choses
I hope it's not too late
j'espère qu'il n'est pas trop tard
Dear Isabelle, been thinkin' about you
Chère Isabelle, je pensais à toi
Dear Isabelle, so lonely without you
Chère Isabelle, si seule sans toi
I pretended I was doing well,
J'ai fait semblant d'aller bien,
but without you, it's been hell, Dear Isabelle G
mais sans toi, c'était l'enfer, Chère Isabelle G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
